Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Bad/Stiftgalvanik

Italiano translation:

bagno galvanico/penna galvanica

Added to glossary by Alessandro Colagiovanni
Mar 9, 2021 12:11
3 yrs ago
8 viewers *
Tedesco term

Bad/Stiftgalvanik

Da Tedesco a Italiano Tecnico/Meccanico Industria edilizia/Ingegneria civile
Buongiorno,

Sto traducendo un testo tecnico sul cromo, la cromatura, la galvanizzazione etc e non riesco a capire cosa si intende per "Stiftgalvanik".

Ecco qualche esempio:

-Selbstverständlich eignet sich der Chromelektrolyt für alle Verfahren wie die Badgalvanik und Stiftgalvanik (bzw. Tampongalvanik).

-Bei der Stiftgalvanik lassen sich notfalls auch Graphit-, Nickel- oder Edelstahlanoden verwenden, sollten aber nach Möglichkeit vermieden werden.

Per Badgalvanik ho pensato a "cromatura da bagni" o qualcosa del genere. Ho trovato anche "Bagno galvanico" ma non so se si tratta della stessa cosa. Per Stiftgalvanik non ne ho idea.

-Parameter (diese können abweichen, bitte testen):• Badgalvanik: 1-6V• Stiftgalvanik: 2-8V• Arbeitstemperatur 15-50°C (20-30°C empfohlen)• Stromdichte: 0,5-10A/dm² (1-2A/dm² empfohlen)• Abscheidungsgeschwindigkeit: 0,04µm/min bei 2A/dm²

Grazie mille a chi mi aiuterà.
Proposed translations (Italiano)
4 +1 galvanica a bagno/con penna galvanica

Proposed translations

+1
13 min
Selected

galvanica a bagno/con penna galvanica

la cromatura è uno dei metodi di galvanostegia

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2021-03-09 16:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

bagno galvanico
Note from asker:
Direbbe "Galvanica a bagno" o "Bagno galvanico"?
Peer comment(s):

agree martini
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per il prezioso contributo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search