Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Forderungen gegen verbundene Unternehmen
Romanian translation:
creante de la intreprinderi asociate
Added to glossary by
Cristina Anghel
Aug 14, 2004 17:18
19 yrs ago
4 viewers *
German term
Forderungen gegen verbundene Unternehmen
German to Romanian
Bus/Financial
Accounting
nu stiu cum se spune "gegen" in romana, in acest context
creante de la intreprinderi debitoare???
creante de la intreprinderi debitoare???
Proposed translations
(Romanian)
3 | vezi mai jos | misoft |
Proposed translations
14 mins
Selected
vezi mai jos
din cate stiu eu o firma are creante LA
sau are de recuperat (incasat...) creante DE LA
deci depinde de context
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-08-14 17:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
nu stiu exact ce inseamna verbundenes Unternehmen. Termenul englezesc e affiliated company.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-08-14 17:48:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
creante \"la\" sau creante \"asupra\"
iar verbundene Unternehmen ar putea fi intreprinderi afiliate
sau are de recuperat (incasat...) creante DE LA
deci depinde de context
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-08-14 17:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
nu stiu exact ce inseamna verbundenes Unternehmen. Termenul englezesc e affiliated company.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-08-14 17:48:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
creante \"la\" sau creante \"asupra\"
iar verbundene Unternehmen ar putea fi intreprinderi afiliate
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
Discussion