Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Allgemeine Geschäftsbedingungen(AGB)
Romanian translation:
Termeni şi condiţii generale/Condiţii generale de afaceri
Added to glossary by
angiM (X)
Jan 25, 2008 21:54
16 yrs ago
9 viewers *
German term
Allgemeine Geschäftsbedingungen(AGB)
German to Romanian
Marketing
Business/Commerce (general)
Ar fi "Termeni si Conditii generale" sau "Termeni si conditii".
Exista insa o prescurtare in lb romana pentru AGB sau T§C?
Multumesc
Exista insa o prescurtare in lb romana pentru AGB sau T§C?
Multumesc
Proposed translations
(Romanian)
4 +5 | Condiţii generale de afaceri | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
Condiţii generale de afaceri
uneori şi Termeni şi condiţii, ultimele referindu-se cu precădere la condiţiile de utilizare a site-ului unei societăţi. Pe site-ul Bancpost sunt afişate ambele: http://www.bancpost.ro/Companii-mici-si-PFA.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-01-26 08:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
Eu nu am întâlnit prescurtări decât pentru Condiţii Generale de Afaceri, şi asta într-o singură sursă: http://www.supermagnete.de/rum/agb.php
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-01-26 08:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
Eu nu am întâlnit prescurtări decât pentru Condiţii Generale de Afaceri, şi asta într-o singură sursă: http://www.supermagnete.de/rum/agb.php
Note from asker:
Se poate prescurta Temeni si Conditii? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
Something went wrong...