Glossary entry

German term or phrase:

Allgemeine Geschäftsbedingungen(AGB)

Romanian translation:

Termeni şi condiţii generale/Condiţii generale de afaceri

Added to glossary by angiM (X)
Jan 25, 2008 21:54
16 yrs ago
9 viewers *
German term

Allgemeine Geschäftsbedingungen(AGB)

German to Romanian Marketing Business/Commerce (general)
Ar fi "Termeni si Conditii generale" sau "Termeni si conditii".
Exista insa o prescurtare in lb romana pentru AGB sau T§C?

Multumesc
Proposed translations (Romanian)
4 +5 Condiţii generale de afaceri

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

Condiţii generale de afaceri

uneori şi Termeni şi condiţii, ultimele referindu-se cu precădere la condiţiile de utilizare a site-ului unei societăţi. Pe site-ul Bancpost sunt afişate ambele: http://www.bancpost.ro/Companii-mici-si-PFA.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-01-26 08:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Eu nu am întâlnit prescurtări decât pentru Condiţii Generale de Afaceri, şi asta într-o singură sursă: http://www.supermagnete.de/rum/agb.php
Note from asker:
Se poate prescurta Temeni si Conditii?
Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
7 hrs
agree Bogdan Burghelea : Termeni şi condiţii generale
8 hrs
agree cameliaim : eu aş prefera "termeni si conditii generale comerciale"
11 hrs
agree Cristina Moldovan do Amaral
15 hrs
agree Anca Buzatu
2 days 2 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search