Glossary entry

German term or phrase:

Auflassungsvormerkung

Romanian translation:

Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Mar 3, 2013 13:07
11 yrs ago
20 viewers *
German term

Auflassungsvormerkung

German to Romanian Law/Patents Finance (general) Grundschuldbestellung bei
Verpflichtung zur Auflassung; Vermessung; Auflassungsvormerkung; Verjährung

.............
2. Auflassungsvormerkung
Zur Sicherung des Anspruchs des Erwerbers auf Übertragung des Eigentums an dem Vertragsbesitz bewilligt der Veräußerer die Eintragung einer Vormerkung gemäß § 883 BGB zugunsten des Erwerbers im vorstehend angegebenen Erwerbsverhältnis in das Grundbuch. Der Erwerber
beantragt
die Eintragung dieser Vormerkung. Er bewilligt und beantragt schon heute deren Löschung bei Eintragung der Auflassung, vorausgesetzt, dass keine Zwischeneintragungen ohne seine Zustimmung erfolgt sind.
Proposed translations (Romanian)
4 s. unten
Change log

Mar 3, 2013 13:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

20 hrs
Selected

s. unten

Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate

Tot din Köbler, explicaţia e corectă. Mai scurt nu ai cum să scrii.
Note from asker:
Mersi, Erzsi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search