Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auflassungsvormerkung
Romanian translation:
Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Mar 3, 2013 13:07
11 yrs ago
20 viewers *
German term
Auflassungsvormerkung
German to Romanian
Law/Patents
Finance (general)
Grundschuldbestellung bei
Verpflichtung zur Auflassung; Vermessung; Auflassungsvormerkung; Verjährung
.............
2. Auflassungsvormerkung
Zur Sicherung des Anspruchs des Erwerbers auf Übertragung des Eigentums an dem Vertragsbesitz bewilligt der Veräußerer die Eintragung einer Vormerkung gemäß § 883 BGB zugunsten des Erwerbers im vorstehend angegebenen Erwerbsverhältnis in das Grundbuch. Der Erwerber
beantragt
die Eintragung dieser Vormerkung. Er bewilligt und beantragt schon heute deren Löschung bei Eintragung der Auflassung, vorausgesetzt, dass keine Zwischeneintragungen ohne seine Zustimmung erfolgt sind.
.............
2. Auflassungsvormerkung
Zur Sicherung des Anspruchs des Erwerbers auf Übertragung des Eigentums an dem Vertragsbesitz bewilligt der Veräußerer die Eintragung einer Vormerkung gemäß § 883 BGB zugunsten des Erwerbers im vorstehend angegebenen Erwerbsverhältnis in das Grundbuch. Der Erwerber
beantragt
die Eintragung dieser Vormerkung. Er bewilligt und beantragt schon heute deren Löschung bei Eintragung der Auflassung, vorausgesetzt, dass keine Zwischeneintragungen ohne seine Zustimmung erfolgt sind.
Proposed translations
(Romanian)
4 | s. unten | Erzsebet Schock |
Change log
Mar 3, 2013 13:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
20 hrs
Selected
s. unten
Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate
Tot din Köbler, explicaţia e corectă. Mai scurt nu ai cum să scrii.
Tot din Köbler, explicaţia e corectă. Mai scurt nu ai cum să scrii.
Note from asker:
Mersi, Erzsi! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!
"
Something went wrong...