Glossary entry

German term or phrase:

Treu und Glauben

Romanian translation:

în măsura în care nu contravine legii şi bunelor moravuri

Added to glossary by Jonathan Oprean
Aug 6, 2008 14:39
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Treu und Glauben

German to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) Gesellschaftsvertrag
Context:
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Vertrages lässt die Wirksamkeit des Gesellschaftsvertrages im übrigen unberührt, soweit Treu und Glauben dem nicht zwingend entgegenstehen.

Mersi anticipat,
Jonathan

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

bona fide

sau principiul bunei credinţe, a loialităţii între parteneri (de afaceri) cf. Codului Civil german (BGB) art. 157, 242
Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
1 hr
multumesc
neutral Bogdan Burghelea : De fapt, ar fi "principiul exercitării cu bună credinţă a drepturilor şi obligaţiilor".
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi Christian. Am ales "în măsura în care nu contravine legii şi bunelor moravuri ""
+1
53 mins

legea şi bunele moravuri

... în măsura în care nu contravine legii şi bunelor moravuri ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-08-06 15:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Treu_und_Glauben

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-08-06 15:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Sittenwidrigkeit
Peer comment(s):

agree cornelia mincu
2 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search