Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vergütungsschuldner
Romanian translation:
debitor/persoana responsabilă de plăţi
Added to glossary by
Angelica Popa
Nov 17, 2008 17:53
15 yrs ago
German term
Vergütungsschuldner
Homework / test
German to Romanian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Hilfe!
ich finde nirgends diesen Ausdruck erklärt.
Ich habe zwar Vergütungsgläubiger = Steuerschuldner gefunden, d.h. debitor impozit. Vergütung kann sowohl plati als auch compensatie, rambursare bedeuten; Schuldner = debitor. Debitor plati suna a pleonasm.
Vielen Dank im Voraus für jeden Hinweis!
ich finde nirgends diesen Ausdruck erklärt.
Ich habe zwar Vergütungsgläubiger = Steuerschuldner gefunden, d.h. debitor impozit. Vergütung kann sowohl plati als auch compensatie, rambursare bedeuten; Schuldner = debitor. Debitor plati suna a pleonasm.
Vielen Dank im Voraus für jeden Hinweis!
Proposed translations
(Romanian)
4 | debitor/persoana responsabilă de plăţi | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
29 mins
Selected
debitor/persoana responsabilă de plăţi
Eu i-aş zice, pur şi simplu, "debitor", dar dacă se cere o traducere mot-a-mot, aş merge pe varianta a doua.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
Note from asker:
Merci mult de tot pt. ajutor: alege ambele variante cu slash |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...