Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gruppenauflösung
Romanian translation:
Lichidare grup/Lichidare rezerva de evaluare
Added to glossary by
Jonathan Oprean
Jan 31, 2006 14:40
18 yrs ago
German term
Gruppenauflösung
German to Romanian
Bus/Financial
SAP
In contextul asemanator am si Auflösung Bewertungsreserve.
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | Lichidare grup/Lichidare rezerva de evaluare | Jonathan Oprean |
Proposed translations
+1
7 mins
German term (edited):
Gruppenaufl�sung
Selected
Lichidare grup/Lichidare rezerva de evaluare
1) Gruppenauflösung: lichidare grup. Daca e vorba de "grup" in sensul unui grup de companii (Unternehmensgruppe)
2) Auflösung Bewertungsreserve = Lichidare rezerva de evaluare
2) Auflösung Bewertungsreserve = Lichidare rezerva de evaluare
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos! "
Something went wrong...