Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abhelfen (einer Beschwerde)
German answer:
stattgeben / bestätigen / zulassen
Added to glossary by
Milan Nešpor
May 1, 2014 20:07
10 yrs ago
4 viewers *
German term
abhelfen
German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
decisión
Hallo,
Es ist für eine Übersetzung ins Spanisch, die Bedeutung des ganzen Satzes finde ich schwierig. Danke!!
"Die Kammer hat den Antrag mit Beschluss vom 12. November 2010 abgelehnt und der sofortigen Beschwerde mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 die sofortige Beschwerde vom gleichen Tag nicht abgeholfen."
und Kontext:
Wegen des inhalts des Ordnungsmittelantrags im Einzelnen wird auf den Schriftsatz vom 09. September
2010 Bezug genommen (GA 68 ff.).
Die Kammer hat den Antrag mit Beschluss vom 12. November 2010 abgelehnt und der sofortigen Beschwerde mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 die sofortige Beschwerde vom gleichen Tag nicht abgeholfen.
Mit Beschluss vom 08. Januar 2011 hat das Oberlandesgericht Koblenz den Nichtabhilfebeschluss aufgehoben und die Sache an das Landgericht zurückverwiesen.
danke nochmals!
Es ist für eine Übersetzung ins Spanisch, die Bedeutung des ganzen Satzes finde ich schwierig. Danke!!
"Die Kammer hat den Antrag mit Beschluss vom 12. November 2010 abgelehnt und der sofortigen Beschwerde mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 die sofortige Beschwerde vom gleichen Tag nicht abgeholfen."
und Kontext:
Wegen des inhalts des Ordnungsmittelantrags im Einzelnen wird auf den Schriftsatz vom 09. September
2010 Bezug genommen (GA 68 ff.).
Die Kammer hat den Antrag mit Beschluss vom 12. November 2010 abgelehnt und der sofortigen Beschwerde mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 die sofortige Beschwerde vom gleichen Tag nicht abgeholfen.
Mit Beschluss vom 08. Januar 2011 hat das Oberlandesgericht Koblenz den Nichtabhilfebeschluss aufgehoben und die Sache an das Landgericht zurückverwiesen.
danke nochmals!
Responses
3 +1 | stattgeben / bestätigen / zulassen | Milan Nešpor |
Change log
May 6, 2014 07:36: Milan Nešpor changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1032340">Eva Jodar (X)'s</a> old entry - "abhelfen"" to ""stattgeben / bestätigen / zulassen""
Responses
+1
30 mins
German term (edited):
abhelfen
Selected
stattgeben / bestätigen / zulassen
einer Beschwerde abhelfen = ihr stattgeben / eine Beschwerde zulassen / eine Beschwerde (als gerechtfertigt) bestätigen
einer Beschwerde nicht abhelfen = eine Beschwerde ablehnen
Im übrigen scheint mir, dass der Satzteil „die sofortige Beschwerde vom gleichen Tag“ NICHT in den Satz gehört und ohnehin redundant ist. Ohne ihn ist der Satz sinnvoll:
"Die Kammer hat den Antrag mit Beschluss vom 12. November 2010 abgelehnt und der sofortigen Beschwerde [= vom gleichen Tag] mit Beschluss vom 17. Dezember 2010 nicht abgeholfen."
Note from asker:
Danke, eine halbe Stunde damit :) ich glaube auch dass es einen Teil zuviel gibt. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion
Eigentlich ist da nichts zu viel. Es ist einfach nur Amtsdeutsch. ;)