Glossary entry (derived from question below)
italien term or phrase:
entro le quali si sviluppano
français translation:
ortent sur les thématiques autour desquelles s'articule la production artistique
Added to glossary by
Virginie Ebongué
May 14, 2008 14:42
16 yrs ago
italien term
entro le quali si sviluppano
italien vers français
Art / Littérature
Art, artisanat et peinture
La Fondazione svolge attività di ricerca, di divulgazione, di formazione generale e specialistica, di promozione, valorizzazione, diffusione e conservazione del patrimonio culturale e artistico italiano ed europeo, e in specie del “fare italiano”, cioè della grande abilità artigianale che tradizionalmente impronta l’Italia.
Le attività di ricerca della Fondazione corrispondono quindi alle aree tematiche entro le quali si sviluppano i contenuti stessi delle opere realizzate.
Comment comprenez-vous la fin de cette phrase?
Je trouve cela très confus et je souhaiterais alléger un peu cette partie.
Merci pour vos idées.
Le attività di ricerca della Fondazione corrispondono quindi alle aree tematiche entro le quali si sviluppano i contenuti stessi delle opere realizzate.
Comment comprenez-vous la fin de cette phrase?
Je trouve cela très confus et je souhaiterais alléger un peu cette partie.
Merci pour vos idées.
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
4 heures
Selected
voir phrases
En effet, c'est plutôt confus. Il me semble que le sens est rendu en simplifiant ainsi :
Les activités de recherche de la Fondation portent sur les thématiques autour desquelles s'articule la production artistique.
ou les activités de recherche de la Fondation coincident avec les thématiques développées dans la production artistique/artisanale
Les activités de recherche de la Fondation portent sur les thématiques autour desquelles s'articule la production artistique.
ou les activités de recherche de la Fondation coincident avec les thématiques développées dans la production artistique/artisanale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Muriel"
21 minutes
dans lesquelles sont développés
pour alléger la phrase je propose :
Les activités de recherche de la Fondation correspondent aux domaines thématiques des œuvres réalisées.
Les activités de recherche de la Fondation correspondent aux domaines thématiques des œuvres réalisées.
+1
51 minutes
autour desquels s'articulent/se développent
oppure
domaines thématiques autour desquels................s'articulent.
domaines thématiques autour desquels................s'articulent.
Peer comment(s):
agree |
Livia Bianchini
: secondo me "s'articulent" è molto ben trovato
1 heure
|
Grazie Livia!
|
1 heure
au sein desquelles se développent
entro le quali si sviluppano..
=
au sein desquelles se développent ...
/ où se développent...
Le attività di ricerca della Fondazione corrispondono quindi alle aree tematiche entro le quali si sviluppano i contenuti stessi delle opere realizzate.
=
Les activités de recherche de la Fondation correspondent donc aux domaines thématiques au sein desquelles se développent les œuvres réalisées.
così per essere più leggero al posto di dire:
Les activités de recherche de la Fondation correspondent donc aux domaines thématiques au sein desquelles se développent les essences (/les contenus) des œuvres réalisées.
=
au sein desquelles se développent ...
/ où se développent...
Le attività di ricerca della Fondazione corrispondono quindi alle aree tematiche entro le quali si sviluppano i contenuti stessi delle opere realizzate.
=
Les activités de recherche de la Fondation correspondent donc aux domaines thématiques au sein desquelles se développent les œuvres réalisées.
così per essere più leggero al posto di dire:
Les activités de recherche de la Fondation correspondent donc aux domaines thématiques au sein desquelles se développent les essences (/les contenus) des œuvres réalisées.
38 minutes
relatives à, concernant
éventuellement une piste à améliorer
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-14 21:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
v. aussi réponse de Muriel
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-14 21:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
v. aussi réponse de Muriel
Something went wrong...