Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Visto
Russian translation:
принимая во внимание / учитывая
Added to glossary by
Nicola (Mr.) Nobili
Mar 21, 2007 10:47
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Visto
Italian to Russian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificato di omologazione
Nell'autorizzazione del ministero si trova tante volte:
VISTO il decreto numero...
VISTO il provvedimento...
VISTA la domanda presentata dall'azienda... in data...
Questo "VISTO/A" si può rendere con "учитывая"?
VISTO il decreto numero...
VISTO il provvedimento...
VISTA la domanda presentata dall'azienda... in data...
Questo "VISTO/A" si può rendere con "учитывая"?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | принимая во внимание / учитывая | Stepan Solomennikov |
4 +3 | на основании | Jolanta Cakke |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
принимая во внимание / учитывая
e' una formula burocratica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, confermi quello che pensavo."
+3
24 mins
на основании
Penso che sia così:
на основании (per es. закона)...
на основании (per es. закона)...
Example sentence:
В 2004/2005 учебном году учебный кредит предоставляется на основании Закона об учебных пособиях и учебных кредитах.
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
1 hr
|
Спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Ada Dell'Amore (X)
3 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Guergana Krasteva
3 hrs
|
Grazie!
|
Something went wrong...