Glossary entry

Italian term or phrase:

BASI PER LIVING

Russian translation:

НИЖНИЕ ШКАФЫ ТИПА \"ГОСТИНАЯ\"

Added to glossary by Tatyana Yaroshenko
Mar 20, 2020 10:30
4 yrs ago
10 viewers *
Italian term

BASI PER LIVING

Italian to Russian Other Construction / Civil Engineering Кухонная мебель
BASI в этом каталоге переведены как "нижние шкафы". А BASI PER LIVING - это "нижние шкафы для готовки"? Или что-то другое?
Proposed translations (Russian)
4 Гостиная (зал)

Proposed translations

11 mins
Selected

Гостиная (зал)

Living sta per soggiorno/salotto (англ. living room); то, что мы называем "зал", а ещё правильнее "гостиная".
А шкафчики в зависимости от контекста - нижние модули (модульная система) , "горка", "стенка"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-20 12:00:44 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо имеется в виду "open space", когда кухня перетекает/совмещена с гостиной, где шкафчики/модули несут функцию не только "для готовки", поэтому и следует использовать более нейтральные названия...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-03-20 12:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, например, первое что попалось http://www.arrex.it/cucina-e-living/
Note from asker:
Там весь каталог про кухню.
Теоретически это возможно... как-то не подумала. Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search