Glossary entry

Italian term or phrase:

acqua omeotermale

Russian translation:

(гомео)термальные воды

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-09 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 6, 2016 11:37
8 yrs ago
Italian term

acqua omeotermale

Italian to Russian Other Cosmetics, Beauty Кодекс морепл
Коллеги, кто-нибудь сталкивался с данным термином? На итальянском есть определение "In idrologia medica, di acqua termale che alla sorgente ha una temperatura compresa fra i 30 e i 40 °C", но мне это никак не помогает найти соответствующий русский термин.
Спасибо!

Discussion

yutamlanguages Mar 11, 2016:
Коллеги, увидела дискуссию только сейчас. Вариант Людмилы немного спорный, так как в разных источниках приводятся разные классификации, то есть вода может быть и теплой, и горячей - в зависимости от применяемой к ней классификации. Термальные воды - очень распространенный термин в косметологии, почему бы его так и не оставить? Я бы не стала рисковать с "гомо" в России, где это имеет явно негативный оттенок, в отличии от Европы. Чтобы Вас повеселить, вот ссылка, где ещё один термин употребляется: http://www.e-reading.club/chapter.php/131391/10/Bykov_-_Anat... гомео, гомо: Не путать с лат. корнем гомо (человек). В некоторых словах употребляется не гомео/гомо, а го-мойо. - гомогенный однородный гомосексуальный того же пола; - гомойотермный с постоянной температурой (тела), теплокровный (птицы и млекопитающие); - гомеопатия система лечения теми средствами (в минимальных дозах), которые в больших дозах вызывают то, что подобно симптомам данной болезни (противоп. аллопатия); - гомеостаз постоянство внутренней среды организма; - гомойо см. гомео/гомо. Желаю всем приятных выходных и успешной работы!
giulia simione Mar 9, 2016:
прошу извинить, если неправильно выразила свою мысль, ни в коем случае не считаю перевод "гомео-" неудачным, более того, думаю, что все три версии имеют право на существование (в том числе и Ваш, "нейтральный", вариант "теплая термальная вода")
Liudmila Churikova Mar 9, 2016:
Giulia, я не думаю, что перевод omeo- как гомео-, неудачный:
http://anatomy_terms.academic.ru/79/гомо
Все зависит от того, какой термин закрепился в той или иной сфере применения.
Плюс, подозреваю, что это определение "гомотермальной воды" больше связано как раз с латниским "homo" (человек):
ВОДА ГОМОТЕРМАЛЬНАЯ , Овчинников, 1963, — вода с температурой, близкой к температуре человеческого тела (от 37 до 42°), представляющая большую лечебную ценность, так как не требует подогрева.
Источник: Геологический словарь М, 1978,
а не с греческим "homo" (одинаковый, подобный), как здесь:
вода с постоянной температурой в противоположность гетеротермальной воде, температура которой изменяется во времени.
http://gidrogeology.academic.ru/1586/ГОМОТЕРМАЛЬНАЯ_ВОДА

Так что, честно говоря, не знаю, какой из двух терминов более правильный, и если перевод связан с классификацией термальных вод, я бы их назвала теплыми, как и предложила.
Хотя, если термин Овчинникова действительно образован от латинского "гомо" в смысле "человек", то правильно "гомотермальная".


giulia simione Mar 9, 2016:
У меня тоже вначале возникла мысль о "гомеотермальной" воде. Однако в гугле очень мало ссылок на этот термин (я нашла только те, которые, скорее всего, являются не совсем удачным переводом на русский язык).
Термин "гомотермальный", хоть не очень часто, но встречается в интернете, в т. ч. со ссылкой на бумажные носители. Например: Минеральные воды в зависимости от условий их формирования могут иметь различную температуру. Различают воды (Выгоднер Е.Б., 1987; Гаранин А.Е., 1991): переохлажденные –меньше 0 °С; очень холодные – 0 – 4 °С; холодные – 4 – 20 °С; теплые – 20 - 35 °С; *гомотермальные* – 35 – 42 °С; горячие – 42 -60° С; очень горячие – 60 – 80 °С; весьма горячие – 80 - 100 °С; перегретые – больше100 °С. http://enu.kz/repository/repository2012/21216.pdf
Liudmila Churikova Mar 9, 2016:
гомео- vs. гомо- Значения гомео- и гомо- похожи, но имеют разные оттенки, и они не являются полными синонимами!
Не нашла ни одной классификации термальных источников, в которой бы вода называлась "гомотермальной".
Una diversa classificazione, effettuata sulla base della temperatura dell'acqua alla sorgente, distingue le acque in ipotermali (tra 20 e 30 °C), omeotermali (tra 30 e 40 °C) e ipertermali (più di 40 °C).
http://www.treccani.it/enciclopedia/acqua_(Universo_del_Corp...
Термальные вод ыслужат объектом добычи и переработки с целью использования в народном хозяйстве. Классификация термальных вод по температуре зависит от их практического применения. В бальнеологии термальные вод подразделяются на тёплые (субтермальные) — 20-35°С, термальные (горячие) — 35-42°С и очень горячие (гипертермальные) — свыше 42°С.
http://www.mining-enc.ru/t/termalnye-vody/
и пр.
А вото гомеотермальные есть (хоть и не много). И особенность их температуры не в том, что она постоянная, а в том, что она подобна температуре человеческого тела, от гомойотермия (гомеотермия), способность высших животных и человека поддерживать температуру тела в рамках оптимального течения метаболических процессов.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(гомео)термальные воды

Как вырианты:
* тёплые/ горячие подземные (гео)термальные воды / источники
* (гомео)термальная вода (с высокой температурой, 30- 40 °C)

http://www.justlady.ru/articles-142761-termalnaya-voda-dlya-...

https://ru.wikipedia.org
Геотермальный источник — выход на поверхность подземных вод, нагретых выше 20 °C.Также существует определение, в соответствии с которым источник называется горячим, если имеет температуру выше среднегодовой температуры данной местности.
Термальные минеральные источники подразделяются на тёплые (20-37 °C), горячие (37-50 °C) и очень горячие (50-100 °C).

http://www.mining-enc.ru/t/termalnye-vody/

ТЕРМАЛЬНЫЕ ВОДЫ (французским Thermal — тёплый, от греч. therme — тепло, жар* а. thermal water; н. Thermalwasser; ф. eaux thermales, eaux thermominerales; и. aguas termales) — подземные воды с температурой 20°С и более. Температура 20°С условно принята за границу между холодными (менее подвижными) и термальными (более подвижными) водами, поскольку при этой температуре вязкость воды, определяющая её подвижность, составляет 1 сПз (1•10-3 Па•с).

http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=omeotermale
si dice di acqua potabile la cui temperatura alla fonte è compresa fra 30 e 40 °C

http://www.mining-enc.ru/t/termalnye-vody/

www.justlady.ru/articles-160929-termalnye-istochni...
Термальный источник – это родник, из которого бьет теплая или горячая вода, при этом начало родник берет под землей. Сегодня «термальная вода» .

www.devisu.ru/countries/serbia/info/resorts/nishka/
вода из термоминеральных источников «Главный ключ», «Сухая Баня», ... щелочно-земельная, гомеотермальная, с повышенной концентрацией ...

www.chernogoriya-turs.su/info/475
Сегодня можно с уверенностью сказать, что лечебные свойства этой слабоминерализованной, щелочной, гомеотермальной воды связаны с ...

http://medicstravel.ru/kliniki/vrnyachka_banya/
Местные источники относятся к классу щелочных углекислых гомеотермальных вод.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2016-03-06 17:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.justlady.ru/articles-142761-termalnaya-voda-dlya-...
Термальная вода представляет собой уникальный природный продукт. Ее источники залегают на большой глубине, а на поверхность земли она выходит с высокой температурой (обычно от 20 до 70С), насыщенная полезными минералами.
Термальную воду используют для тонизирования кожи, а также для лечения таких заболеваний, как дерматиты, различные высыпания, угревая сыпь. Конечно, для достижения оптимального эффекта лучше всего оправиться на один из курортов, но это могут себе позволить не все и не всегда, а вот применять термальную воду в домашних условиях могут все желающие.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2016-03-06 20:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Применительно к косметологии применяется "термальная вода" (относительно новый вариант - гомеотермальная вода). Кроме того, говорят "гомЕопатия", а не "гомопатия". Хомо- (гомо-) - это вообще человек, мужчина.
Peer comment(s):

agree Liudmila Churikova
3 days 1 hr
Спасибо, Ludmila.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
55 mins

теплая термальная вода

Сталкиваться с такой терминологией не приходилось, но предполагаю, что русский аналог - теплая термальная вода (теплые термальные воды).
А "omeo-" - потому, что температура "подобна, схожа" с температурой человеческого тела.

Термальные минеральные источники условно подразделяются на теплые (20-37 ° C), или горячие (37-50 ° C) и очень горячие (50-100 ° C). Термальные воды Закарпатье за ​​температурой колеблются от 30 ° С до 80 ° С.
... Перед непосредственным использованием в процедурах ее охлаждают до приемлемой, для человеческого тела, температуры (30-38 градусов Цельсия).
http://trembita.in.ua/rus/index.php?page=termal

Si possono classificare in diversi modi a seconda delle caratteristiche che si prendono in esame. Pensiamo alla temperatura. Troviamo acque fredde, tiepide oppure decisamente calde sopra i 40 gradi.
http://www.tuttiaposto.it/novita-salute-benessere-in-radio.a...
Something went wrong...
+2
5 hrs

гомотермальная вода

"omeo-"=simile, uguale
"omeotermale" può avere il significato "avente la temperatura costante" (in questo caso simile a quella umana)

p. 401 https://books.google.it/books?id=xTNRowpvQi4C&pg=PA401&lpg=P...
Classificazione termica
acque omeotermali fra 34° e 38°C
Le acque omeotermali hanno la temperatura media della pelle umana.
Dal punto di vista del regime termico, Gumbel distingue sorgenti omeotermali e sorgenti eterotermali, le prime caratterizzate da temperatura costante, le seconde da temperatura variabile

ВОДА ГОМОТЕРМАЛЬНАЯ , Овчинников, 1963, — вода с температурой, близкой к температуре человеческого тела.
Геологический словарь. http://wiki.ru/encyclopedia/���� ��������������/
Словарь по гидрогеологии: ГОМОТЕРМАЛЬНАЯ ВОДА — вода с постоянной темпе­ратурой в противоположность гетеротермальной воде, температура которой изменяется во времени. http://www.partner-stone.ru/pages/322/

--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2016-03-07 09:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

The Meaning of homo-, homeo-
Similar terms: homeo, homo
Definition
A prefix added to the start of a word. Indicates that "the same" modifies the word. "http://myword.info/definition.php?id=homo_1-a

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno7 ore (2016-03-07 19:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

Минеральные воды в зависимости от условий их формирования могут иметь различную температуру. Различают воды (Выгоднер Е.Б., 1987; Гаранин А.Е., 1991): переохлажденные –меньше 0 °С; очень холодные – 0 – 4 °С; холодные – 4 – 20 °С; теплые – 20 - 35 °С; *гомотермальные* – 35 – 42 °С; горячие – 42 -60° С; очень горячие – 60 – 80 °С; весьма горячие – 80 - 100 °С; перегретые – больше100 °С. http://enu.kz/repository/repository2012/21216.pdf

По температурным показателям минеральные воды Болгарии делятся на холодные (до 20°C); гипотермальные (до 36оC); *гомотермальные* (37°C), гипертермальные (до 100°С) http://fashionstylist.kupivip.ru/text-6104-spa-kurorty-bolga...

В зависимости от температуры, минеральные воды бывают холодные (до 20 oC) - в Брезнике и Бургасе; гипотермальные (до 36 oC) - Выршец, Княжево; *гомотермальные* (с температурой человеческого тела) - Банкя, Выршец; гипертермальные (более 37 oC) http://www.tao-tour.ru/countries/10/224/

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2016-03-08 08:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Le acque vengono classificate in fredde, ipotermali, omeotermali e ipertermali. http://www.sanihelp.it/enciclopedia/scheda/8881.html

Действительно, судя по источникам, термин "omeotermale" объединяет в себе понятия "с постоянной температурой" и "с температурой, близкой к температуре человеческого тела":
sgorgano delle acque sulfuree alla temperatura *costante di 30°C* che è considerata un'acqua minerale omeotermale http://termecuretermali.blogspot.it/2011/12/in-calabria-per-...
acqua bassa adatta anche ai bimbi piu' piccini e temperatura *costante di 37/38 gradi*. L'acqua è ovviamente la famosa acqua di Saturnia quindi chimicamente parlando si tratta di una acqua minerale omeotermale http://disorganizzata.blogspot.it/2011/06/le-terme-di-saturn...
Peer comment(s):

agree Assiolo : Вариант "гомотермальный" подтверждают не только специализированные словари, и но и то, что в русском этот греческий корень обычно передаётся как "гомо": http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/16295/гомо
15 hrs
Спасибо, Assiolo!
agree Liudmila Churikova : гомо- и гомео- - это приставки греческого происхождения, имеющие одинаковое значение
2 days 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search