Aug 30, 2004 18:01
19 yrs ago
польский term
będzie wysyłał
польский => русский
Прочее
zzz Другая тематика zzz
Dostawca będzie wysyłał Fakturę w formie elektronicznej.
Полез в учебник - только и узнал, что сложное будущее I образуется так, а сложное будущее II - этак, а в чем разница, не сказано.
В интернете тоже быстро найти не получилось. Помогите, пожалуйста. Спасибо!
Полез в учебник - только и узнал, что сложное будущее I образуется так, а сложное будущее II - этак, а в чем разница, не сказано.
В интернете тоже быстро найти не получилось. Помогите, пожалуйста. Спасибо!
Proposed translations
(русский)
5 | будет высылать | Natalie |
Change log
Sep 14, 2005 20:11: Natalie changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
2 мин
польский term (edited):
b?dzie wysy?a?
Selected
будет высылать
Поставщик будет высылать фактуры в электронной форме.
ИЛИ (не буквально по тексту, а просто так, как больше любят писать в наших документах):
Фактуры будут высылаться поставщиков в элктронной форме.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-08-30 20:46:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Сорри за очепятки - только сейчас заметила:
... поставщикоМ в элЕктронной...
ИЛИ (не буквально по тексту, а просто так, как больше любят писать в наших документах):
Фактуры будут высылаться поставщиков в элктронной форме.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-08-30 20:46:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Сорри за очепятки - только сейчас заметила:
... поставщикоМ в элЕктронной...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо! "
Something went wrong...