Glossary entry

Russian term or phrase:

блоковая подвеска

Spanish translation:

bloque de gancho

Added to glossary by Lyubov Kucher
Oct 25, 2013 19:02
10 yrs ago
Russian term

блоковая подвеска

Russian to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Регулярно (не реже 1 раза в 10 дней) производит личный осмотр ответственных деталей и узлов кранов (крюк, детали блоковой подвески, полиспасты, блоки, оси грузовых полиспастов, тормоза, подкрановые пути), проверяет выполнение обслуживающим персоналом.
Change log

Apr 10, 2014 14:17: Lyubov Kucher Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

bloque de suspensión

Выходя из того, что "блоковая" означает "в блоке" (не от блокировать)

"bloque de suspensión"

https://www.google.es/search?q="блоковая подвеска"&source=ln...


Aproximadamente 25.500 resultados (0,13 segundos)

Circuitos de fluidos. Suspensión y dirección
books.google.es/books?isbn=8497712048
Tomás González Bautista, ‎Benjamin Torres, Gonzalo del Río, José Tena, Tomás González - 2009 - ‎Education
Bloque de suspensión delantero izquierdo 20. Bloque de suspensión delantero derecho 21. Bloque de suspensión trasero izquierdo 22. Bloque de suspensión ...

Sistemas de suspension: suspension neumatica en el automovil
www.aficionadosalamecanica.net/suspension9.htm
Cada bloque de suspensión o pata telescópica está comandada por una electroválvula que abre y cierra el paso de la presión de aire. Las electroválvulas de ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-10-25 21:37:01 GMT)
--------------------------------------------------

Посколько дальше в контексте перечисляются блоки (poleas), думаю, что возможно эта подвеска относится именно к этим блокам.

Ответ может быть - "suspensión de poleas"

https://www.google.es/#psj=1&q="suspensión de poleas"






--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2013-10-26 10:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

Исходя из того, что гугл почти ничего не выдает с "блоковая подвеска", возможно, это будет правильней "блочная подвеска", или которая для кранов называется еще "крюковой подвеской"
https://www.google.es/search?q="Крюковая подвеска"&source=ln...

"bloque de gancho"
https://www.google.es/search?q="bloque del gancho"&source=ln...
Note from asker:
suspensión de poleas - сразу так и хотел перевести, но засомневался. Ведь эта suspensión ИМХО совсем не то, что автомобильная. Гугл картинки сомнения не развеяли.
Да, конечно, блочную тоже гуглил. Похоже, что "bloque de gancho" - самое то!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Оставил "bloque de gancho"."
7 mins

bloqueo de (la) suspensión

X
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search