Glossary entry

español term or phrase:

subinscripción

neerlandés translation:

aantekening, kanttekening, aanvullende inschrijving

Added to glossary by Marga Demmers (X)
Feb 4, 2009 10:49
15 yrs ago
3 viewers *
español term

subinscripción

español al neerlandés Jurídico/Patentes Certificados, diplomas, títulos, CV Chileense geboorteakte
In een Chileense geboorteakte wordt er gesproken over 'subinscripciones'. Kan iemand me helpen met een goede vertaling voor dit woord? Alvast bedankt.
Proposed translations (neerlandés)
4 aantekening, kanttekening
Change log

Feb 10, 2009 11:28: Marga Demmers (X) Created KOG entry

Proposed translations

12 minutos
Selected

aantekening, kanttekening

Volgens de omschrijvingen die ik heb gevonden, is een 'subinscripción' een aantekening in de marge van de originele inschrijving:
http://lexcem.files.wordpress.com/2008/04/capitulaciones.pdf
http://www.scribd.com/doc/2399920/aspectos-ley19947-rene-ram...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor je antwoord. 'Aanvullende registratie' of 'aanvullende inschrijving' lijken mij ook mogelijke vertalingen. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search