Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
licencia no gozada
English translation:
Unused leave
Added to glossary by
RichardDeegan
Oct 17, 2008 13:35
15 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
licencia no gozada
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
leyes laborales
En caso de ruptura de la relación del trabajo, ya sea por despido o por voluntad del trabajador, el patrón debe abonar al trabajador el importe de la licencia que pudiera corresponderle por el período trabajado, sin ninguna clase de descuentos.
Proposed translations
(English)
4 +4 | Unused leave | RichardDeegan |
4 +3 | vacation not taken | patinba |
4 | unused (annual) leave | Juan Carlos Laye |
Change log
Oct 28, 2008 00:52: RichardDeegan Created KOG entry
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
Unused leave
"licencia" is usually "leave", not vacation
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins
vacation not taken
.
Peer comment(s):
agree |
Milagros Gutierrez Castro
3 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
15 mins
|
Gracias, Patricia!
|
|
agree |
Maru Villanueva
: I fully agree with your explanation in Richard's answer
2 hrs
|
Thanks, Maru!
|
10 hrs
unused (annual) leave
El término general para "licencia" es "leave" (puede referirse a la licencia anual reglamentaria o que corresponde por ley, o para una licencia o período de ausencia especial pedido por el trabajador, quizá sin goce de sueldo). Para la licencia anual REGLAMENTARIA o que el empleador DEBE concederle al trabajador cada año según la ley, se suele utilizar "annual leave". Hay casos especiales: maternity leave, sick leave, a five day's leave to visit her father, etc.
Something went wrong...