https://www.proz.com/personal-glossaries/10302-law?page=1

Translation glossary: Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 90
Next »
 
(act) signed into law (US)(projet de loi) ratifié (US) 
أنجليزي إلى فرنسي
(arrêt de la) Cass. Com.(Sentenza della) Corte Commerciale, sezione commerciale 
فرنسي إلى إيطالي
(assurance) de première ligne(assicurazione) di base / primary 
فرنسي إلى إيطالي
(CTU) deducente / percipientev.s. 
إيطالي إلى فرنسي
(L'atto consta di un foglio...) per pagine una e fin qui della seconda(feuille) formée de la première page et cette partie de la deuxième 
إيطالي إلى فرنسي
a going concernun'impresa avviata 
أنجليزي إلى إيطالي
a titolo esemplificativo, ma non esaustivoà titre d'exemple et sans prétendre à l\\\'exhaustivité 
إيطالي إلى فرنسي
agire nelle sedi competentito seek protection of one's rights in the competent courts 
إيطالي إلى أنجليزي
agreement to abide by rulesaccordo di ottemperanza alle regole / ai regolamenti 
أنجليزي إلى إيطالي
ammettere X ad una procedura concorsualeto admit / place X into insolvency proceedings / adjuge X insolvent / make a winding-up/insolvency/ order against X 
إيطالي إلى أنجليزي
apodittico/aapodictic 
إيطالي إلى أنجليزي
assicurazione infortunisticamedical / health and accident insurance 
إيطالي إلى أنجليزي
Attendu que les conditions des articles 2 et 6 du Règlement CE 47/2004 sont réuniesConsiderato che sussistono le condizioni degli articoli 2 e 6 del Regolamento CE 47/2004 
فرنسي إلى إيطالي
au visa de l'articlein virtù dell'articolo 
فرنسي إلى إيطالي
à l'attention deall'attenzione di ... 
فرنسي إلى إيطالي
è il caso di dire oltre l'inganno la beffaa veritable case of insult added to injury 
إيطالي إلى أنجليزي
énoncé / visé / qui figurelaid down / set out / indicated / shown 
فرنسي إلى أنجليزي
être sujet à cautionessere poco attendibile 
فرنسي إلى إيطالي
bordereau de pièces communiquéeslista degli allegati / indice degli allegati / elenco dei documenti trasmessi 
فرنسي إلى إيطالي
Business LawyerAvvocato d'Affari 
أنجليزي إلى إيطالي
claimrivendicazione / rivalsa / richiesta 
أنجليزي إلى إيطالي
Cod. San. Reg. (Codice Sanitario Regionale)Regional / Medical Health Code - Italian Health Service Code / Number 
إيطالي إلى أنجليزي
comparaggiocompérage 
إيطالي إلى فرنسي
conformément àin conformità a / in ottemperanza a / a norma di / ai sensi 
فرنسي إلى إيطالي
considerato che sussistono le condizioni di ammissibilitàvu l'existence des conditions d'irrecevabilité / d'inadmissibilité 
إيطالي إلى فرنسي
contrat de référencementcontratto di incarico di vendita 
فرنسي إلى إيطالي
da valersi ad ogni effetto di legge / per tutti gli usi consentitipour servir et valoir ce que de droit 
إيطالي إلى فرنسي
débouter M. X du surplus de ses demandes, fins et conclusionsrespingere / rigettare le richieste, le conseguenze e le conclusioni eccedenti del signor X 
فرنسي إلى إيطالي
defaultdéfaillance/non-exécution/inexécution/manquement 
أنجليزي إلى فرنسي
derivante asusceptible d'être supporté par / causé à / encouru par 
إيطالي إلى فرنسي
disclaimer / (clausola di) esclusione di responsabilità / liberatoria / avviso di non responsabilitàdisclaimer 
أنجليزي إلى إيطالي
dispostoordered 
إيطالي إلى أنجليزي
Documento di sintesiabstract / summary / compound / short document - or "documento conclusivo : final document 
إيطالي إلى أنجليزي
en accord avec les prescriptions habituelles de réceptionconforme alle abituali prescrizioni di omologazione / collaudo 
فرنسي إلى إيطالي
en tant qu'il portein quanto verte 
فرنسي إلى إيطالي
Entro e non oltre (15) giorni / entro un termine non superiore a (15) giorni dalla (data)Not later than (15) days following / after (the date of) 
إيطالي إلى أنجليزي
Ferma restando l’assorbenza di quanto argomentatoKeeping in mind that the arguments with regard to the law / the legal proceedings are well founded 
إيطالي إلى أنجليزي
gg.lav 20 / giorni lavorativi 2020 jours ouvrables / ouvrés 
إيطالي إلى فرنسي
giuslavoristicoemployment / labour law 
إيطالي إلى أنجليزي
grant of licenseconcessione di licenza 
أنجليزي إلى إيطالي
Il a reçu toutes les pièces, annexées après mention.Ha ricevuto tutti i documenti, allegati dopo annotazione nel registro immobiliare 
فرنسي إلى إيطالي
il indiqueafferma / fa presente / dice / dichiara 
فرنسي إلى إيطالي
in forza di mandato a margine del ricorsoen application du mandat en marge du recours / de l'interjection / du pourvoi 
إيطالي إلى فرنسي
in ordine alla spese di causapour ce qui est des / en ce qui concerne les frais de justice / du procès / les dépens 
إيطالي إلى فرنسي
in personamin personam / personnellement 
أنجليزي إلى إيطالي
in via coattivapar voie de contrainte / par exécution forcée/ y compris l'exécution forcée 
إيطالي إلى فرنسي
la Sig.ra X in YMrs. Y née / nee X 
إيطالي إلى أنجليزي
law firmstudio legale 
أنجليزي إلى إيطالي
Le Directeur du Cabinet AdjointIl Vicedirettore / Vice Direttore di Gabinetto 
فرنسي إلى إيطالي
modifiche statutarie - atti e fatti soggetti a depositodocumentation required to be filed 
إيطالي إلى أنجليزي
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search