Translation glossary: Dr. Fred Thomson

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 127
Next »
 
"AG" für Auftraggeber und "AN" für AuftragnehmerPrincipal and Contractor; do not abbreviate 
German to English
1 X biegbarmay be bent only once; biegbar alone is flexible 
German to English
abstraktes Schuldversprechenunconditional promise to pay or promissory note 
German to English
anfechtungsklaegerthe party asserting avoidance ( or voidance) 
German to English
Annexanspruchappended claim 
German to English
Ansitz auf Sauenboar hunt from a stand or a ground-level blind 
German to English
auf das Begehren kann nicht eingetreten werdenThe prayer for relief must be denied or cannot be given consideration 
German to English
auf VorhaltResponse to Allegation (or: to Accusation) 
German to English
Auffindendiscovery 
German to English
Aufmaßnehmermeasurement takers; measurers; measuring personnel 
German to English
Auslaufrunout 
German to English
AussparungenEnclosures and open areas in the tenant improvements 
German to English
übergangsfähigtransferable 
German to English
Baubürgermeisterdirector of planning or senior planning official or presiding planning official 
German to English
Beamtenverhältnis auf Widerrufcivil service status until further notice (or subject to recall or revocation) or temporary c.s. status 
German to English
Befragungsausschlägesurvey variations or deviations 
German to English
Beschlussmangelrechtlaw on defective resolutions or right to nullify on the grounds of a defective reosolution 
German to English
besinnlichste Zeitmost reflective time 
German to English
Betriebspraktikerexperienced nuclear power plant workers (or workers in the field) 
German to English
Beweis- und Feststellungsrügecomplaint about evidence and discovery 
German to English
Bewertung für fremde Vorteileaccrual to the benefit of others 
German to English
Bildung von athletisch trockener Muskulaturfat-free musculature or muscle mass or lean, fit muscles 
German to English
Blitzbefestigungquick snap or quick secure fastening (flap) 
German to English
den Mietern die Beauftragung zur Sicherstellung sämtlicher weiterer Vorgänge im Verfahren ausstelleninstructions for assuring that all other steps (events) in the procedure (proceedings) are carried out 
German to English
denn in den Besitz von deren Adressen zu kommenBecause to obtain their addresses (is not all that difficult) 
German to English
der Beklagten wurde gestützt hierauf Frist zur Erstattung der Antwort angesetztOn this basis Defendant was granted a period of time in which to submit its Answer 
German to English
die ansteigende Topographie zuthe ascending topography as one approaching Corso 
German to English
Die Erhaltung dieser Vertragsbestimmungen wird durch Audit's regelmässig fixiertwill be recorded (shown to be the case) by regular audits. 
German to English
die Zügel beherzt schießen lassengive it free rein 
German to English
dingliche Zinseninterest on the mortgage 
German to English
Dreikantdorntrihedral mandrel 
German to English
Durchwachsunginterpenetration 
German to English
einen Wert befriedigenCustomers buy to satisfy a need (or an impulse). 
German to English
einfache Gesetzebasic or simple rules of law 
German to English
Eingriffsgesetzinterventionist law or encroachment law 
German to English
Einphasen und Ausphasenphasing (suppliers) in and phasing (suppliers) out 
German to English
Einschnäbelndovetail into or mesh into 
German to English
Einzelvertretungfull agency (power or authority) 
German to English
entgegengesetzte Regelungencontains no provisions to the contrary 
German to English
Erledigungsentscheidsettlement decision or order 
German to English
Ersatzreservetraining reserve or replacement reserve 
German to English
Erteilungsaktefiles pertaining to the grant of patent or patent granting documents 
German to English
etwas in der Hand habenbe in a position to 
German to English
Farnmattefern mat 
German to English
faustdick in der Birnexxx has an awesome (or powerful) lamp (or bulb) 
German to English
für ihre Darstellungfor its averments, arguments, representations, assertions 
German to English
Federkernfertigungproduction of coil springs 
German to English
Flachsiloflat silo 
German to English
Fleischer, Metzger, Schlachterbutcher (German varies with region) 
German to English
Folgeverordnungrelated (or: follow-up or implementing) rules and regulations 
German to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search