Bridget J.
30 years exp. in Medical/Pharma translations ENG-FR
Years of experience: 42
- English French
-
United Kingdom20:41
-
Rate per word 0.09 GBP
I have been translating medical and pharmaceutical documents for more than 30 years.
I first started working in pharmaceutical laboratories as a member of the team performing clinical studies follow-up, so it was a hand-on experience as well as, apart from translating all the materials, I was working with physicians and CRAs on all the different aspects of the clinical trials and this experience has been very useful when I decided to work as a free-lance translator.
I first started working in pharmaceutical laboratories as a member of the team performing clinical studies follow-up, so it was a hand-on experience as well as, apart from translating all the materials, I was working with physicians and CRAs on all the different aspects of the clinical trials and this experience has been very useful when I decided to work as a free-lance translator.
Translated content of:
Language variants:
- Source languages
- English – US, UK
- Target languages
- French – Standard-France