Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- May 29 '19 eng>rus prejudice to novelty нарушение требования новизны pro closed ok
4 Sep 2 '18 eng>rus law ruling применимое право, предусматривающее иное pro closed no
- Sep 13 '17 eng>rus save amount сэкономить сумму pro open no
4 Jul 16 '17 eng>rus This matter having come on to heard by the Court upon this issues hereof Рассмотрев поставленные перед ним вопросы по делу, суд... pro closed ok
- Jun 1 '17 eng>rus interest in and to право или доля pro just_closed no
4 May 31 '17 eng>rus disclose proprietary designation for its Samples раскрывать секретное обозначение своих образцов pro closed ok
- May 30 '17 eng>rus however arising... вне зависимости от оснований их возникновения pro closed ok
- May 30 '17 eng>rus maintain and carry in full force and effect заключить и обеспечить продление договора страхования...в полном объеме pro closed no
- May 23 '17 eng>rus applied in reduction зачисленные/учтенные в счет погашения pro closed no
- Oct 2 '13 eng>rus admissibility in evidence of допустимость доказательства pro closed no
4 Sep 27 '13 eng>rus Founder Transfer Shares Акции, передаваемые учредителем pro closed ok
4 Sep 27 '13 eng>rus Selling Founder Учредитель-продавец акций pro closed ok
4 Sep 26 '13 eng>rus prosecutorial action действия органов, осуществляющих уголовное преследование pro closed no
- Sep 26 '13 eng>rus a collection could benefit from experiences in mere domestic proceedings опыт судебных процессов по делам о национальных правонарушениях pro closed no
4 Sep 26 '13 eng>rus in form and substance satisfactory to the Facility Agent - почему повторяется? который по форме и по содержанию является приемлемым для Кредитного агента pro closed no
4 Sep 26 '13 eng>rus provides Financial Indebtedness to an Obligor создает Финансовую задолженность на стороне Должника pro closed no
- Sep 26 '13 eng>rus bigger violation of values совершают более крупные правонарушения pro closed no
4 Sep 24 '13 eng>rus Original Supplemental Execution Date дата подписания оригинала приложения/дополнения/доп.соглашения pro closed no
- Feb 4 '12 eng>rus these should only trigger upon a finding of infringement Скорее, это должно повлечь за собой только установление факта нарушения pro closed no
4 Feb 4 '12 eng>rus retake liability moving forward взять на себя ответственность и продолжить использование лицензии pro closed no
4 Sep 24 '11 eng>rus and/or any actions, operations or occurrences... действительность соглашения и/или действий, операций или событий pro closed no
4 Sep 12 '11 eng>rus as to priority касающихся очередности погашения обязательств pro closed ok
4 Sep 10 '11 eng>rus take away the claims and losses to отнести претензии и убытки на счет Заказчика / Клиента pro closed ok
4 Mar 9 '11 eng>rus letter of credit payable on drafts drawn at sight аккредитив с платежом в форме оплаты тратт, погашаемых по предъявлении pro closed ok
4 Feb 11 '11 eng>rus consumer .... банкротство физического лица pro closed no
- Nov 23 '10 eng>rus which reads которое излагается в следующей редакции pro closed no
4 Sep 30 '10 eng>rus Internal Observance соблюдение внутренних правил и процедур pro closed no
4 Sep 6 '10 eng>rus defend claims arising in a lawsuit осуществлять защиту по требованиям, предъявляемым в ходе судебного разбирательства pro closed ok
- Jul 17 '10 eng>rus Syndication Clause: статья об исключении синдицированного характера выдачи займа pro closed no
- Jul 17 '10 eng>rus reference provisions коллизионные нормы pro closed ok
- Jul 17 '10 eng>rus have priority over that of either: иметь приоритет над иском одного из следующих лиц: pro closed no
- Jul 17 '10 eng>rus having regard to the cost to that Transaction Party of meeting such a claim выражающееся в расходах Стороны по сделке на удовлетворение требований по иску pro closed no
4 Jul 16 '10 eng>rus nor would be with any of the giving of notice а также не будет считаться таковой при наличии любого из следующих обстоятельств... pro closed no
- Jul 16 '10 eng>rus regulator, supervisor or similar officer регулирующий, надзорный или аналогичный орган или должностное лицо pro closed no
- Jul 16 '10 eng>rus reasonably be likely обоснованно имеет вероятность оказать влияние pro closed no
- Jun 17 '10 eng>rus renunciation or other modification of any immunities, privileges or exemptions отказ или изменение иным образом каких-либо иммунитетов, привилегий или льгот pro closed no
4 Jun 17 '10 eng>rus such approval not to be unreasonably withheld or delayed в предоставлении такого одобрения не должно быть необоснованного отказа или задержек pro closed ok
- Jun 15 '10 eng>rus rights in designs право на промышленный образец pro closed no
- Jun 15 '10 eng>rus rights to sue for passing off право на предъявление иска за ведение дел под чужим именем pro closed ok
- May 21 '10 eng>rus commercially reasonably replace any defective Licensed Program заменяет на разумных с коммерческой точки зрения условиях pro closed no
4 Apr 29 '10 eng>rus reduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгам pro closed ok
4 Apr 28 '10 eng>rus apply against X вступит в силу для Х pro closed ok
- Apr 28 '10 eng>rus appear and take over the suit предстать перед судом и принять на себя права и обязанности Х по иску pro closed ok
- Apr 28 '10 eng>rus is presumed to constitute the Customer’s declaration of will Предполагается, что использование Кодов доступа...является волеизъявлением Заказчика pro closed no
4 Apr 24 '10 eng>rus DDP Buyer’s selected destination в соответствии с термином "Поставка с оплатой пошлины" (DDP)... pro closed no
4 Apr 24 '10 eng>rus defenses of lack of reliance. средства защиты, основанные на отсутствии доверия pro closed no
- Apr 7 '10 eng>rus in so far as в той мере / степени, в которой pro closed no
4 Mar 25 '10 eng>rus the same do not expressly bar assignment/sale of the Receivables nor... Указанное прямо не запрещает уступку/продажу Дебиторской задолженности, так же, как и любая уступка pro closed ok
- Mar 25 '10 eng>rus subject to any defense or any off-set На Соглашение и условия продажи не распространяется действие обстоятельств, освобождающих от отв-ти pro closed no
4 Mar 25 '10 eng>rus lend its name as plaintiff or co-plaintiff to any proceedings разрешить выступать в судебном процессе от его имени в качестве истца или соистца pro closed ok
Asked | Open questions | Answered