Członek od May '24

Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski

Robert Piórkowski
Words speak louder than actions?

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 19:00 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
What Robert Piórkowski is working on
info
May 8 (posted via ProZ.com):  I am currently finishing a big project for a Korean company POSCO Eco & Challenge (formerly known as Engineering and Construction) that is building an ecological waste to energy plant in Warsaw, Poland. It is an impressive 2 bn PLN project. I am responsible for translation and interpretation from Polish to English and English to Polish. This includes translating documentation, both legal and technical of the various documents that are part of the usual workflow. I also interpret talks, meetings, negotiations, etc. The project will be finishing at the end of the year. ...more »
Total word count: 0

Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Prawo: umowyPrawo (ogólne)
Biznes/handel (ogólne)Ekonomia
Gry/gry wideo/hazard/kasynoMotoryzacja/samochody
Sport/fitness/rekreacja

Stawki
polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.16 PLN za słowo / 90 PLN za godzinę

KudoZ (PRO) Zadane pytania 11
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 25. Zarejestrowany od: Aug 2011. Członek od: May 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, ChatGPT, DeepL, FinalSub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a translator/interpreter with a near-native command of English.

I am also a certified trainer of Business and Legal English.

I like outdoor sports like mountain biking (finished races like Beskidy Trophy, and Transcarpatia - 6 days orienteering race) and good music.
Słowa kluczowe: law, business, finance, economics, computers, technology, english, polish


Ostatnia aktualizacja profilu
May 8



More translators and interpreters: polski > angielski - angielski > polski   More language pairs