Idiomas de trabajo:
inglés al danés
español al danés
español al inglés

omylle
Quality translation - on time.

Hora local: 01:06 CEST (GMT+2)

Idioma materno: danés Native in danés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesMedicina: Instrumentos
Mecánica / Ing. mecánicaGanadería / Cría de animales

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 6, Preguntas formuladas: 28
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Copenhagen Business School
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Jan 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ADAT
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume danés (DOC)
Bio
My name is Lone Myltoft and I am a Danish mother tongue, certified translator. I am 32 years old and I live a work in Copenhagen. I have an MA in Translation and Interpreting Spanish / Danish and a BA in Business Languages Spanish / English / Danish. I am certified in the language combinations es-da + da-es, which means that I can provide you with sworn translations in these combinations.

I specialise in the following fields:
Technical translations (automotive, cranes, digital cameras, excavators) (both English and Spanish into Danish)
Medical translations (both English and Spanish into Danish)
Legal translations (Spanish into Danish and Danish into Spanish)
Marketing texts (both English and Spanish into Danish)

I am used to working with these types of text, and I will always make sure to deliver the highest quality possible to my clients. I handle the following language combinations myself: en-da, es-da, da-en, da-es.

Network of mother tongue translators
I cooperate with a wide network of very skilled and specialised translators and sworn translators. Hence, I can provide you with translations in a lot of language combinations involving Danish or English. If you would like to receive a quote for a translation job, please do not hesitate to contact me. For the language combinations where I make use of my subcontractors, the prices are not fixed, so I would very much like to see the text before I provide you with a quote. My network is wide, and I will always make sure that the most qualified translator handles your translation assignment.
Palabras clave: Excavators, biology, medicine, subtitles, video cameras, copenhagen, contracts, legal, economic, marketing


Última actualización del perfil
May 25, 2018