What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished a technical user manual of an automotive product, Italian to Turkish, 18.000 words. As TED Translator - Completed Turkish subtitling of TED Talk - The power of music | Umi Garrett | TEDxOrangeCoast - 12 mins 26 seconds on Amara Video:https://youtu.be/cmF_HbP-jd0 Just finished translation of a user manual of engineering product (industrial) from Italian to Turkish. Sto lavorando a un manuale tecnico (ingegneria industriale) con Memsource. Dall'italiano al turco. Ho appena finito il manuale tecnico (Ingegneria: industriale), dall'italiano al turco, 1200 parole. As TED Translator - Completed Turkish subtitling of TED Talk - A video game that helps us understand loneliness by Cornelia Geppert - 12 mins 45 seconds on Amara (edited) Completed the translation of a needs assessment report of an NGO project funded by EU, Turkish to English, 12.500 words. I have become a TED Translator, a member of the global community of volunteers who subtitle and translate TED Talks. I will be translating EN<>TR and IT<>TR Working on the translation of a needs assessment report of an NGO project funded by EU, Turkish to English, 12.500 words. I just finished an URGENT technical localization project (industrial, electronics, engineering, ERP) Italian to Turkish, 1.339 words, used Smartcat platform and worked with a client specialized for localization. Time for an espresso doppio! Recently worked as a consecutive interpreter on an international webinar project of 2 hours, language pairs were ENG<>TR and the subject was social integration. |