y tú... como un loquito corriendo sin mira tras mi luz.

English translation: and you... chasing my light/star blindly like a fool

02:37 Aug 26, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Slang / havana song phrase
Spanish term or phrase: y tú... como un loquito corriendo sin mira tras mi luz.
Full phrase is :
Entro mi don desde el noventa y cinco... y tú... como un loquito corriendo sin mira tras mi luz.

From song by group Orishas.


The song, Que Pasa? can be heard on youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=meyxOHl2wnI
jdq
English translation:and you... chasing my light/star blindly like a fool
Explanation:
Una posibilidad... podría terminar también con "...like a foolish clown"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-26 05:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, jdq, I feel strongly about it. Deborah answered your question about the "tras". You could also say 'chasing after', but just 'chasing' would be Ok here.

I feel "luz" is referring to an ideal rather than to fame, but one would have to know the complete lyrics to be sure.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 11:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3and you... chasing my light/star blindly like a fool
Adriana de Groote
3and you ... like a blind moth flitting madly along after my light
Refugio


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
and you... chasing my light/star blindly like a fool


Explanation:
Una posibilidad... podría terminar también con "...like a foolish clown"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-26 05:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, jdq, I feel strongly about it. Deborah answered your question about the "tras". You could also say 'chasing after', but just 'chasing' would be Ok here.

I feel "luz" is referring to an ideal rather than to fame, but one would have to know the complete lyrics to be sure.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Interesting. So in this case "tras" is not "behind" but more like "towards"? Do you feel quite strongly about your answer? Does it seem quite clear to you? Or is it an odd phrase and you are hazarding a guess?

Asker: Do you think light/star might be referring to "fame"?

Asker: super, thank you Deborah!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coroman (X): Hi Adriana! - an explanation for jdq ... "correr tras" means to "chase" and you don't translate the "tras" separately :-)
11 mins
  -> Exactly, Deborah, thank you!

agree  Hasselt
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Rocio Barrientos
8 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and you ... like a blind moth flitting madly along after my light


Explanation:
to change the metaphor a little

Refugio
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search