Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
study medication
French translation:
médicament de l'étude
English term
study medication
Feb 14, 2009 07:12: Diane de Cicco Created KOG entry
Non-PRO (1): Bruce Popp
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
le médicament de l'étude
agree |
kashew
21 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Jean-Louis S.
26 mins
|
Thanks
|
|
agree |
SJLD
31 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Drmanu49
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
:::::::::: (X)
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
sktrans
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
mireille aboumrad
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Audrey Bernard-Petitjean
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Jean-Claude Aciman
21 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Lionel_M (X)
1 day 12 hrs
|
Thanks
|
avec la première dose de la médication associée à l'étude
médicament étudié
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-31 13:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
Dans le contexte: six heures avant la prise du médicament étudié ou de l'étude effectivement.
Traitement étudié/testé/à l'étude
Je serais tentée de dire "traitement" plutôt que "médicament" mais une fois de plus, ça dépend du contexte.
bien à vous
Discussion
Thank you.