Let God rise up

Portuguese translation: levante-se Deus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Let God rise up
Portuguese translation:levante-se Deus
Entered by: Floriana Leary

11:47 Mar 28, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: Let God rise up
Let God rise up. Let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
VagnerB
Local time: 11:57
levante-se Deus
Explanation:
please see ref.
Salmo e cântico de Davi para o músico-mor] Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o odeiam.
http://www.bibliaonline.com.br/acf/sl/68

Salmo 68:1-2 | 1.Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam! 2. Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; ...
www.tiosam.com/Biblia/biblia.asp?livro=19&capitulo=68 -

Salmos 68. 1 < > Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugiräo de diante dele os que o odeiam. 2 Como se impele a fumaça, ...
www.nathan.co.za/biblepor.asp?chapter=546 -

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-03-28 12:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome, have a great weekend!
Selected response from:

Floriana Leary
United States
Local time: 10:57
Grading comment
Obrigado, Floriana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1levante-se Deus
Floriana Leary
4 +1deixai Deus revoltar-se / mostrar a sua ira
Carla Lopes
5Que Deus fale mais alto/se erga
Marta Caldeira
4Deixai Deus manifertar-se
Claudio Mazotti
3deixem Deus erguer-Se
Mariana Moreira


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
let god rise up
deixai Deus revoltar-se / mostrar a sua ira


Explanation:
sugestões

Carla Lopes
Portugal
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Mostrar a sua ira, no sentido de levantar-se contra alguém...
12 mins
  -> exactamente! Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let god rise up
deixem Deus erguer-Se


Explanation:
uma sugestão :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
let god rise up
Que Deus fale mais alto/se erga


Explanation:
:-)

Marta Caldeira
Local time: 15:57
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
let god rise up
Deixai Deus manifertar-se


Explanation:
...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
let god rise up
levante-se Deus


Explanation:
please see ref.
Salmo e cântico de Davi para o músico-mor] Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o odeiam.
http://www.bibliaonline.com.br/acf/sl/68

Salmo 68:1-2 | 1.Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam! 2. Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; ...
www.tiosam.com/Biblia/biblia.asp?livro=19&capitulo=68 -

Salmos 68. 1 < > Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugiräo de diante dele os que o odeiam. 2 Como se impele a fumaça, ...
www.nathan.co.za/biblepor.asp?chapter=546 -

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-03-28 12:20:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome, have a great weekend!

Floriana Leary
United States
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado, Floriana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Pereira da Silva: Concordo com essa tradução pois é a utilizada no texto bíblico. Contudo, a minha versão em Salmos diz "Fugirão diante dele os que o aborrecem"
17 hrs
  -> thank you Julio, have a great Sunday!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search