Mar 25, 2010 21:12
14 yrs ago
1 viewer *
English term

product

English to Russian Marketing Tourism & Travel
Растет число отелей, встающих под знамена SLH

With product alone no longer sufficient to attract discerning travellers, SLH has continued in its quest to identify hotels that have the ability to offer guests a truly unique and memorable experience

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

(обычные гостиничные) услуги

***

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-03-25 21:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Остальные услуги, касающиеся безопасности и комфорта, соответствуют новейшим стандартам и выходят далеко за рамки ***обычных гостиничных услуг***.
http://www.kingshotels.ru/hotel-faq.htm
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : или "обыкновенный сервис"
26 mins
Спасибо, Александра!
agree Oleg Osipov : Стандартный гостиничный сервис
41 mins
Спасибо, Олег!
agree Elina Rokhkind
3 hrs
Спасибо, Элина!
agree Yuliya UA : традиционный гостин. сервис/услуги
10 hrs
Спасибо, Юлия!
agree Ekaterina Filatova : ну и мой вар-т до кучи - стандартный набор гост.услуг :)
16 hrs
Спасибо, Katfil!
agree Natalia Volkova
1 day 15 hrs
Спасибо, Наталья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

туристический продукт

Например, туристические продукты - языковые курсы, лечение или познавательный тур, шоп-тур...
Something went wrong...
35 mins

Только предоставление (номера для) проживания более недостаточно

в контексте надо переводить целую часть предложения, а не одно слово:
With product alone no longer sufficient to attract discerning travellers, =В ситуации, когда только предоставление (номера для) проживания более недостаточно для того, чтобы привлечь привередливых (или разборчивых) путешественников,...
хотя по сути перевода именно термина Igor Boyko
прав -
Something went wrong...
+2
52 mins

см. ниже

Поскольку для разборчивых путешественников простой продукт гостиничного бизнеса уже недостаточен...
...продукт гостиничного бизнеса в чистом виде...
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
8 mins
Спасибо!
agree Eric Candle : традиционный сервис
21 mins
Большое спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search