trading health for comfort

Arabic translation: التنازل عن الصحة في مقابل الراحة/التضحية بالصحة في سبيل الراحة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trading health for comfort
Arabic translation:التنازل عن الصحة في مقابل الراحة/التضحية بالصحة في سبيل الراحة
Entered by: mohammed saabneh

13:52 Apr 20, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Art
English term or phrase: trading health for comfort
trading health for comfort

هذا عنوان لمقالة ادبية تتكلم عن التجارة والاستثمارات, ارجو طرح ترجمة معقولة لهذا العنوان

شكرا جزيلا مقدما
mohammed saabneh
Jordan
Local time: 18:08
التنازل عن الصحة في مقابل الراحة/التضحية بالصحة في سبيل الراحة
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-04-20 13:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

عندما تصبح/تقدم الصحة ثمناً للراحة
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3التنازل عن الصحة في مقابل الراحة/التضحية بالصحة في سبيل الراحة
Nadia Ayoub
4مقايضة الصحة بالراحة
Taghreed Mahmoud


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مقايضة الصحة بالراحة


Explanation:
.

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
التنازل عن الصحة في مقابل الراحة/التضحية بالصحة في سبيل الراحة


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-04-20 13:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

عندما تصبح/تقدم الصحة ثمناً للراحة

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 18:08
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Lotfy
18 mins
  -> Many thanks Hassan :)

agree  Heba Salah
19 hrs
  -> Many thanks Heba :)

agree  Mona Abdel Rahman
3 days 6 hrs
  -> Many thanks Mona :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search