Glossary entry

English term or phrase:

Settling of powder

French translation:

tassement de la poudre

Added to glossary by Jan Van Den Bulcke
May 2, 2011 12:55
13 yrs ago
English term

Settling of powder

English to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng food supplements
I'm translating product specs for food supplements. Does anyone have an idea what "settling" could mean in this context and how I could translate this?

Context: Packed by weight, not by volume. *Settling of powder occurs after packaging.*

Discussion

Jan Van Den Bulcke (asker) May 6, 2011:
Merci à tous! .

Proposed translations

+9
43 mins
Selected

tassement de la poudre

c'est ce qui me semble le plus approprié...
Peer comment(s):

agree Colin Rowe : "Dans la pratique la masse volumique apparente dépend du degré de tassement d'une poudre et plusieurs valeurs peuvent être mesurées : ..." http://nte.mines-albi.fr/STP/co/C3_Contenu_02-02.html
18 mins
agree FX Fraipont (X)
22 mins
agree silvester55 : oui
47 mins
agree CFournier
1 hr
agree Tony M : Yes, this is what you see on FR food packaging: « produit peut se tasser.. » etc.
1 hr
agree cc in nyc : Tony is right; I see now that "peut se tasser" is much more prevalent
1 hr
agree Thierry Bourguet
2 hrs
agree lancefredrick
9 hrs
agree enrico paoletti
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
-1
33 mins

Afaissement de la poudre

Peer comment(s):

disagree Tony M : That would be the wrong meaning of 'settlement' here (applicable to a building, for example)
1 hr
Something went wrong...
+2
57 mins

peut se compacter

AMA.

"la farine pouvant se compacter, peser-la au lieu de la mesurer"
http://www.sansgluten-cie.com/index.php?module=produit&actio...

Peer comment(s):

agree Colin Rowe : Aussi!
4 mins
Merci!
agree lancefredrick
9 hrs
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search