Glossary entry

English term or phrase:

pre-event interest list

French translation:

état d'intérêt pré-événement

Added to glossary by marie leconte
Sep 26, 2011 17:34
12 yrs ago
1 viewer *
English term

pre-event interest list

English to French Bus/Financial Internet, e-Commerce
Sign up for our pre-event interest list.
Dans le cadre de la traduction d'un site internet mais je n'ai pas de contexte car je traduis des "strings". Je vois bien de quoi il s'agit, s'inscrire pour montrer que l'on est intéressé avant les évènements, mais je ne trouve pas de formulation élégante.
Change log

Sep 28, 2011 11:00: marie leconte Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

état d'intérêt pré-événement

"état d'intérêt" est utilisé en publicité/marketing

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-27 02:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

"pré-événementiel" est aussi possible

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-27 02:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

intérêt sucité pré-événement - aussi une possibilité
intérêt pré-événementiel - ici aussi
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
6 mins

liste des centres d'intérêt à communiquer avant l'événement

Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-26 18:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, bien évidemment, vous pouvez adapter le verbe; l'on peut imaginer "à consulter avant l'événement". Tout dépend qui dresse cette liste, et c'est là que le manque de contexte se fait sentir.
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : voilà la formulation élégante cherchée par Véronique...
24 mins
Merci, FX!
agree Madeleine Chevassus : souvent dans les "évènements" il y a des sessions multiples en parallèle; les organisateurs aiment savoir d'avance le volume de paticipants à ces sessions.
1 day 15 hrs
Something went wrong...
12 hrs

Inscrivez-vous pour manifester votre intérêt

Sous-entendu : inscrivez-vous sur notre liste de diffusion pour que nous puissions vous envoyer des informations sur les sessions en ligne et autres évènements qui vous intéressent. IMO 'pre-event interest list' est un euphémisme pour 'mailing list'.

'Thank you for your interest in joining our pre-event Contact List. Often, before we hold an event where we need volunteers, we send out notices to everyone on our Contact List. These messages are often postcards a week or two before the event. Occasionally, the notice will be a email. By providing us the information below, we can add YOU to that list'.

'Knowledge, experience and ideas-all in a moderated online session with industry peers, on topics relevant to you. Open to members and non-members.
Sign up to our pre-event interest list.'
Example sentence:

Manifestez votre intérêt en écrivant à [email protected]

Pour manifester votre intérêt : retournez la fiche « votre pré - inscription aux sessions collectives d’information » à notre assistante

Something went wrong...
12 hrs

Pré-inscription (aux événements)

Plutôt que pré-événement, je dirais.
Something went wrong...
1 day 1 hr

liste de diffusion pour savoir comment participer à cet événement

"Inscrivez-vous à notre liste de diffusion pour savoir comment participer à cet événement"

Exemple : le site http://societyofdigitalagencies.org/ - En bas, à droite, on voit "Sign up to our pre-event interest list". En passant la souris sur "Join the Roundtable", on voit au bas de l'écran qu'il s'agit d'envoyer un e-mail pour obtenir des informations sur les modalités d'inscription.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search