Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Crown hobbing
French translation:
taillage d\'engrenages en couronne / taillage d\'engrenages coniques
Added to glossary by
Bernard André
Oct 12, 2011 15:25
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Crown hobbing
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bonjour,
J'ai un descriptif technique de fraise-mère dans lequel je trouve les termes :
Crown hobbing
Taper hobbing
Malheureusement pas trop de contexte, c'est plutôt une énumération de caractéristiques.
Par quoi pourrait-on traduire ces deux expressions ?
Merci à toutes et à tous pour votre aide
J'ai un descriptif technique de fraise-mère dans lequel je trouve les termes :
Crown hobbing
Taper hobbing
Malheureusement pas trop de contexte, c'est plutôt une énumération de caractéristiques.
Par quoi pourrait-on traduire ces deux expressions ?
Merci à toutes et à tous pour votre aide
Proposed translations
(French)
4 +3 | taillage d'engrenages en couronne / taillage d'engrenages coniques | Emmanuelle G (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
taillage d'engrenages en couronne / taillage d'engrenages coniques
hobbing = taillage (par une fraise-mère), fraisage, estampage...
crown = couronne
taper = cône
les fraises-mères servent à la fabrication d'engrenages divers, dont ceux mentionnés ci-dessus.
crown = couronne
taper = cône
les fraises-mères servent à la fabrication d'engrenages divers, dont ceux mentionnés ci-dessus.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous"
Something went wrong...