11:07 Sep 3, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 21:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | рекламный бюджет |
| ||
4 | торговый капитал под рекламу, см. ниже |
| ||
3 | рекламно-торговый капитал |
|
рекламно-торговый капитал Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 21 мин (2013-09-03 11:28:57 GMT) -------------------------------------------------- Если есть "рекламно-торговые" дома, агенты, отделы, интернет-центры, каталоги, оборот, и т.д., то, наверное, и капитал имеет право на существование. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рекламный бюджет Explanation: Т.е. денежные средства, вкладываемые в материалы рекламного и коммерческого характера. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
торговый капитал под рекламу, см. ниже Explanation: Commercial Capital - capital functioning in the sphere of commodity circulation; a distinctive part of industrial capital acting at the stage of realization of commodity capital. http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Commercial Capita... Иными словами, речь идет о торговом капитале. Соответственно: Осуществление деятельности и бизнеса в качестве рекламодателей и агентов, приобретение и реализация времени, пространства или возможностей для рекламы в средствах массовой информации любого вида, проведение рекламных кампаний любого вида, приобретение (либо: привлечение/накопление/аккумулирование), использование и распределение торгового капитала под рекламу, ведение деятельности, которая может осуществляться в совокупности с указанными видами деятельности, приобретение полностью или частично предприятий, объектов имущества или иных объектов лиц или компаний, осуществляющих деятельность в качестве рекламодателей или агентов, либо иной деятельности, которая может осуществляться в совокупности с указанными видами деятельности. Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.