09:09 Sep 17, 2013 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
конституционное присутствие Explanation: Нашел один пример. Изучите документ и сами решите насколько он Вам полезен. http://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G11/152/32/pdf/... JS7 stated that the *constitutional presence* of affirmative action in relation to women’s political participation and decision-making has not effectively transformed the political and public structures. http://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G11/152/34/pdf/... В СП7 заявляется, что *конституционное присутствие* положительных действий в отношении политического участия женщин и принятия решений не получило реального воплощения в политических и публичных структурах. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
лица, имеющие постоянный вид на жительство в США Explanation: ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИИ ПИСЬМО от 30 октября 2001 г. N 127-Т О МЕРАХ, ПРЕДПРИНИМАЕМЫХ США ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ФИНАНСИРОВАНИЯ ТЕРРОРИЗМА Настоящим Банк России доводит до сведения информацию о том, что 23 сентября 2001 года Президент США Джордж У. Буш издал Исполнительный Указ N 13224 (далее - Указ) о блокировании имущества террористов и их сторонников на территории США, а также о введении запрета на все деловые и финансовые операции с ними. ... Запрет на финансовые операции с террористами распространяется на граждан США, лиц, имеющих постоянный вид на жительство в США, на любые компании и другие организации в США, включая их зарубежные отделения. http://bankir.ru/dom/threads/16253-Терроризм-и-борьба-с-его-... -------------------------------------------------- Note added at 32 мин (2013-09-17 09:42:51 GMT) -------------------------------------------------- Sec. 10. For those persons listed in the Annex to this order or determined to be subject to this order who might have a constitutional presence in the United States, I find that because of the ability to transfer funds or assets instantaneously, prior notice to such persons of measures to be taken pursuant to this order would render these measures ineffectual. I therefore determine that for these measures to be effective in addressing the national emergency declared in this order, there need be no prior notice of a listing or determination made pursuant to this order. http://www.state.gov/j/ct/rls/other/des/122570.htm -------------------------------------------------- Note added at 42 мин (2013-09-17 09:52:49 GMT) -------------------------------------------------- Еще один вариант перевода (на этот раз госдеповский): постоянные жители США Указ запрещает все сделки и операции с заблокированным имуществом и долевым участием в активах как в Соединенных Штатах, так и со стороны граждан и постоянных жителей США, а также запрещает совершать сделки с физическими лицами и организациями, перечисленными в Указе либо подпадающими под его действие, и оказывать поддержку таким лицам и организациям. http://fa.statebuy.state.gov/content/Documents/RUS_Domestic_... -------------------------------------------------- Note added at 47 мин (2013-09-17 09:57:16 GMT) -------------------------------------------------- Еще по теме: Действуя вполне оперативно, Банк России не учел, что запрет на финансовые операции с террористами был принят официальными органами США, распространялся на граждан США и лиц, имеющих постоянный вид на жительство в США, на любые компании и другие организации в США, включая их зарубежные отделения. Но при этом, даже с учетом самого высокого уровня межгосударственного сотрудничества, запрет Президента США не может автоматически действовать на территории России. http://rfbs.ru/content/blogsection/0/119/9/603/ |
| |