Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the customer-sensitive ends of the food supply chain
German translation:
kundenorientierte/verbrauchernahe Unternehmen der Lebensmittel- und Gastronomiebranche
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Jun 8, 2015 14:30
8 yrs ago
English term
the customer-sensitive ends of the food supply chain
English to German
Bus/Financial
Marketing
While agribusiness sees GMOs as central to their business future, ***the customer-sensitive ends of the food supply chain***, like Chipotle, do not – and Chipotle’s move to non-GMO supplies may well represent the beginnings (http://www.independentsciencenews.org/health/monsantos-worst... of a market swing of historic proportions.
Danke im Voraus!
Danke im Voraus!
Change log
Jun 15, 2015 06:20: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
kundenorientierte Anbieter der Nahrungs- und Gastrobranche
...oder auch
"""Unternehmen im Nahrungs- und Gastrobereich, die näher am Kunden sind"""
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Ich hab mich letztlich für eine Mischung aus Elkes und Haralds Vorschlägen entschieden:
Die Agrarkonzerne betrachten GVO als Eckpfeiler ihres Geschäftsmodells, im Gegensatz zu verbrauchernahen Unternehmen der Lebensmittel- und Gastronomiebranche, wie beispielsweise Chipotle. Der Schritt der Fast-Food-Kette hin zu gentechnikfreien Produkten könnte sehr wohl der Auftakt (http://www.independentsciencenews.org/health/monsantos-worst-fear-may-be-coming-true/) einer Trendwende historischen Ausmaßes sein."
59 mins
die Unternehmen der Lebensmittelbranche, die näher am Endverbraucher agieren
Mein Vorschlag.
_______________________________________
Dieter Ahlert, Peter Kennung, Rainer Olbrich:
Vertikale Preis- und Markenpflege im Kreuzfeuer des Kartellrechts, 2012 - Business & Economics
"... Wertschöpfungskette „weiter“ vom Endverbraucher entfernt ist und „ downstream“ auf dasjenige, das in der vertikalen Struktur „näher“ am Endverbraucher ist."
https://books.google.de/books?isbn=3834939226
_______________________________________
Dieter Ahlert, Peter Kennung, Rainer Olbrich:
Vertikale Preis- und Markenpflege im Kreuzfeuer des Kartellrechts, 2012 - Business & Economics
"... Wertschöpfungskette „weiter“ vom Endverbraucher entfernt ist und „ downstream“ auf dasjenige, das in der vertikalen Struktur „näher“ am Endverbraucher ist."
https://books.google.de/books?isbn=3834939226
Peer comment(s):
neutral |
Harald Moelzer (medical-translator)
: "Lebensmittelbranche" allein passt aber hier im Kontext (Chipotle) gar nicht...// Habe ich allerdings noch nicht gehört, dass man bei einer Fast-Food-Kette vom 'Verkauf von Lebensmitteln' spricht
14 mins
|
Wenn man "Lebensmittelbranche" definiert als "die Herstellung und den Verkauf von Lebensmitteln umfassende Branche" (Duden), dann gehört Chipotle m. E. schon dazu, denn dort werden eindeutig Lebensmittel verkauft.
|
Something went wrong...