Mar 26, 2018 14:14
6 yrs ago
1 viewer *
German term
packen wir an
German to Italian
Marketing
Energy / Power Generation
Buon pomeriggio a tutti,
sto traducendo il testo per un sito internet di un'azienda nel settore delle energie rinnovabili.
Non riesco a venire a capo di questa espressione "packer wir an" nella seguente frase:
"Mit unserem gebündelten Fachwissen packen wir an und sind ein zuverlässiger Partner."
Grazie
sto traducendo il testo per un sito internet di un'azienda nel settore delle energie rinnovabili.
Non riesco a venire a capo di questa espressione "packer wir an" nella seguente frase:
"Mit unserem gebündelten Fachwissen packen wir an und sind ein zuverlässiger Partner."
Grazie
Proposed translations
11 mins
Selected
mettersi di buona lena/affrontare le sfide
Con la nostra esperienza combinata ci mettiamo di buona lena/affrontiamo le sfide.......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! Alla fine ho usato "affrontare le sfide""
13 mins
abbiamo il know-how adeguato
direi che in questo caso vada bene
23 mins
interveniamo/contribuiamo (con le nostre conoscenze specialistiche congiunte)
a secondo del resto, direi così:
fest [mit den Händen] fassen
jemanden durch Zufassen angreifen
mit zugreifen; mithelfen
in Angriff nehmen
(umgangssprachlich) in einer bestimmten Art behandeln; mit jemandem auf eine bestimmte Weise umgehen
https://www.duden.de/rechtschreibung/anpacken
fest [mit den Händen] fassen
jemanden durch Zufassen angreifen
mit zugreifen; mithelfen
in Angriff nehmen
(umgangssprachlich) in einer bestimmten Art behandeln; mit jemandem auf eine bestimmte Weise umgehen
https://www.duden.de/rechtschreibung/anpacken
Something went wrong...