Glossary entry

Dutch term or phrase:

doodlopende buis

German translation:

Blindrohr

Added to glossary by Judith Lang
Mar 20, 2004 21:34
20 yrs ago
Dutch term

doodlopend

Dutch to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng oppervlaktebehandeling
Bij buisconstructies kan door het bestuderen van de uitloopmogelijkheden (geen **doodlopende** buisdelen, voldoend grote uitstroomgaten) de oversleep beperkt worden.

Ich weiß genau, was gemeint wird, nämlich dass Flüssigkeiten in diesen Rohren zurückbleibt und nicht weglaufen kann. Aber jetzt die deutsche Übersetzung. "Totlaufende Rohrteile" klingt äußerst merkwürdig. Es gibt bestimmt einen viel besseren Ausdruck, aber er fällt mir leider nicht ein. Wer bietet Hilfe?
Proposed translations (German)
3 +2 Blindrohre

Discussion

Non-ProZ.com Mar 21, 2004:
Die Rohre werden nicht n�her beschrieben, weil es vor allem um die Ursache der Fl�ssigkeitsverschleppung geht. Sind wohl Rohre, die an einer Seite geschlossen sind (soweit ich wei� werden die in Automotoren verwendet). Ich glaube, dass "ahartje"�s Vorschlag von Blindrohren nicht schlecht ist.
Hermeneutica Mar 21, 2004:
Um was fuer Rohre geht's denn? Denn wie sollten solche Bereiche entstehen, wenn Rohre doch normalerweise ganz gerade sind?
Non-ProZ.com Mar 20, 2004:
Da sollte nat�rlich Fl�ssigkeit, nicht Fl�ssigkeiten stehen ...

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Blindrohre

Blinde Rohre, d.h. ohne Ausgang
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
6 mins
agree Jacqueline van der Spek
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Du hast mich wieder auf den richtigen Dampfer gesetzt ...."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search