GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:08 Nov 28, 2021 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Poetry & Literature / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marzieh Izadi Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
تا حدودی بیش از آن که بتواند بجود، تمایل دارد گاز بگیرد Explanation: کارآفرین تا حدودی بیش از آن که بتواند بجود، تمایل دارد گاز بگیرد به این امید که نحوه جویدن را به سرعت یاد بگیرد. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
لقمه ها را کمی بزرگتر از دهانش بردارد/بگیرد یا بیش از توانایی خود مسئولیت بر عهده بگیرد Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.