GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Feb 26, 2023 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sejm uderzył w zbiórki publiczne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
sejm uderzył w zbiórki publiczne Poland's Sejm strikes at public fundraisers Explanation: 1) Poland's Sejm (law) strikes at public fundraisers 2) Poland's Sejm strikes a blow against public fundraising Tytuł, więc gramatyka uproszczona (has) struck - > strikes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Poland's Sejm/The Sejm takes aim at crowdfunding Explanation: I believe this would best reflect recent developments |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Sejm is targeting/taxing (the beneficiaries of) public fundraising Explanation: .... obdarowani, którzy otrzymają darowizny od wielu obcych osób na kwotę przekraczającą 54180 zł zapłacą podatek od spadków i darowizn .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Polish Sejm targets fundraising Explanation: most likely |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.