Herida profunda y tirante

English translation: deep wound under tension

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Herida profunda y tirante
English translation:deep wound under tension
Entered by: Lirka

13:23 Jan 24, 2024
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: Herida profunda y tirante
Se deriva al hospital por herida en pierna profunda y tirante....

Referred to hospital due to a deep and (?) wound to the leg...

My guess is this refers to the skin surrounding the wound being tight...? But I'm not too sure. Any suggestions much appreciated!
John McCarthy
United Kingdom
Local time: 16:45
deep wound under tension
Explanation:
It means a deep wound in an area under tension

See here: https://nextstepsinderm.com/jdd-corner/the-pinch-stitch-a-pe...
Selected response from:

Lirka
Austria
Local time: 16:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3deep wound under tension
Lirka
4 +3deep wound and tightness
liz askew
4Deep and tight wound
Ligia Fonseca


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deep and tight wound


Explanation:
Considering "tirante" as an adjective, I would maintain parallelism in the description

Ligia Fonseca
United Kingdom
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: but there are no hits for this!
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deep wound under tension


Explanation:
It means a deep wound in an area under tension

See here: https://nextstepsinderm.com/jdd-corner/the-pinch-stitch-a-pe...

Lirka
Austria
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wilsonn Perez Reyes: Muy de acuerdo. Tirante es "bajo tensión".
1 hr
  -> Thanks!

agree  MollyRose: There are a lot of websites that mention wounds under tension. Places such as skin, scalp, etc.
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Barbara Thomas
15 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deep wound and tightness


Explanation:
Adjetivo. Aquello que tira. Que se halla en estado de tensión. Sinónimo: tenso.

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2024-01-24 13:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, better suggestion would be


deep, taut wound

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2024-01-24 13:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/taut





--------------------------------------------------
Note added at   22 min (2024-01-24 13:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.rwjbh.org/monmouth-medical-center/treatment-care...

Surrounding skin is shiny, taut, thin, dry, hairless; Deep Depth; Even wound margins; Minimal exudates; Variable amounts of edema; Skin temperature is cold to ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni   4 godz. (2024-01-26 18:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish...

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Allievi: I would have said "deep and tight wound"...
14 mins
  -> but no hits for "tight wound" and it doesn't sound right to my English ears. We would say it feels tight..

agree  Barbara Thomas: I like "deep, taut wound", also "deep, high-tension wound" https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32543379/
2 hrs

agree  neilmac: Wouldn't the tightness usually appear after healing started? It did for me a couple of times...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search