Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
استمارة الحصر
English translation:
Survey Form
Added to glossary by
Sami Khamou
Aug 28, 2004 09:41
19 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
استمارة الحصر
Arabic to English
Bus/Financial
Finance (general)
Sentence:
يجت ملء استمارة الحصر لدى مكاتب الوزارة
يجت ملء استمارة الحصر لدى مكاتب الوزارة
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
Selected
Survey Form
Survey Form
For more info, please view the following:
http://www.toolkit.cch.com/tools/csrsur_m.asp
http://www.kfu.edu.sa/main/centers-32.asp
For more info, please view the following:
http://www.toolkit.cch.com/tools/csrsur_m.asp
http://www.kfu.edu.sa/main/centers-32.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Sami, looks like the right one given the context..."
+2
37 mins
statistical form
.
Peer comment(s):
agree |
mosbadr200
: This is the intended meaning.
1 day 23 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Iraq (X)
2 days 6 hrs
|
Thank you
|
1 hr
Arabic term (edited):
������� �����
enumerating form
الحصر= to count or enumerate
Peer comment(s):
neutral |
ArabInk
: This could be it; "enumeration" is a technical term in survey research.
9 hrs
|
Thank you
|
+1
4 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
Inventory Form (list)
Jacques: الحصر could also mean inventory list. It really depends on the context in which this term is being used!
10 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
Counts form
Saleh
12 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
monitoring form
I think the clue is provided by the 2nd link in Sami's suggestion: I believe there is no such thing as استمارة الحصرfullstop. If you search the internet for استمارة حصر you will find it's always followed by a key word, which is missing in your question: like استمارة حصر الأضرار or استمارة حصر الإمكانات. If you can provide this missing word it might make a difference, but I think "monitoring form" may be correct in any case.
See e.g. "Equal Opportunities Monitoring Form" www.northyorkshire.police.uk/docs/equalopps.pdf
See e.g. "Equal Opportunities Monitoring Form" www.northyorkshire.police.uk/docs/equalopps.pdf
16 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
census form
in the technical sense of census, e.g. count, tally, enumeration; and by extension, survey. If you google for the term you'll find some examples of this usage.
1 day 14 hrs
Arabic term (edited):
������� �����
Multiple posts
Multiple posts -- abusive saturation of Kudoz
Greetings.
May I observe, with all due consideration and respect, that these multiple posts have become an apparent abuse of this section and imposes a 'time vampire' on its well-intentioned members.
Since your many posted subjects seem to involve a complex field within acoustical engineering, it may well be better all around if you instead did some web searches -- with English (i.e., www.dogpile.com) and Arabic (www.ayna.com) search engines -- and navigated within those results to appropriate bilingual glossaries and other references to that field of engineering.
Also, you might reconsider the wisdom and ROI on your energy and time invested in undertaking translation projects in a complex and technical subject area that apparently is unfamiliar.
Greetings.
May I observe, with all due consideration and respect, that these multiple posts have become an apparent abuse of this section and imposes a 'time vampire' on its well-intentioned members.
Since your many posted subjects seem to involve a complex field within acoustical engineering, it may well be better all around if you instead did some web searches -- with English (i.e., www.dogpile.com) and Arabic (www.ayna.com) search engines -- and navigated within those results to appropriate bilingual glossaries and other references to that field of engineering.
Also, you might reconsider the wisdom and ROI on your energy and time invested in undertaking translation projects in a complex and technical subject area that apparently is unfamiliar.
Discussion