Glossary entry

английский term or phrase:

Coach’em In, Coach’em Out

русский translation:

разъяснение новых функций и ожидаемых результатов, контроль и повышение эффективности выполнения обязанностей

Added to glossary by Vadim Ivankov & Anna Ivankova
Jul 12, 2013 20:08
10 yrs ago
английский term

Coach’em In, Coach’em Out

английский => русский Прочее Идиомы / Изречения / Поговорки training materials, trainer's guidebook
Communicating shift goals (Coach’em In, Coach’em Out)
Proposed translations (русский)
3 +1 См.
Change log

Jul 21, 2013 14:34: Vadim Ivankov & Anna Ivankova Created KOG entry

Discussion

а контекста можно немного?

Proposed translations

+1
1 час
Selected

См.

"
■ Coaches Team Members into positions by explaining shift goals, current promotions, and performance expectations (Coach’em In).
■ Monitors Team Members and recaps their performance by recognizing areas of improvement and redirecting ineffective behaviors (Coach’em Out).
"


На мой взгляд, это:
"Coach'em in" — разъяснение новых функций и ожидаемых результатов (сотрудников);
"Coach'em out" — контроль и повышение эффективности выполнения обязанностей (сотрудников).

По приведенной ссылке об этом много написано довольно много.
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
2 час
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search