Translation glossary: Swiss legal terminology

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 364
« Prev Next »
 
Erbanteilshare of the inheritance 
allemand vers anglais
Erbauskaufcompensation in lieu of future inheritance 
allemand vers anglais
Erbausschlagungdisclaimer of inheritance 
allemand vers anglais
Erbeinsetzung, Erben einsetzen, eingesetzte Erbento appoint as an heir, appointed/named heirs, nominated heirs 
allemand vers anglais
Erbengemeinschaftcommunity of heirs, the heirs 
allemand vers anglais
Erbfallcase of succession 
allemand vers anglais
Erbfolgesuccession 
allemand vers anglais
Erblasserdecedent testator/testatrix 
allemand vers anglais
Erbmasseestate, legal estate 
allemand vers anglais
Erbrechtlaw of succession 
allemand vers anglais
Erbschaftsannahmeacceptance of inheritance 
allemand vers anglais
Erbschaftsausschlagungserklärungdeclaration of renouncement 
allemand vers anglais
Erbschaftsvertreterrepresentative of heirs appointed by the court 
allemand vers anglais
Erbschaftsverwalterexecutor elected or appointed by judge 
allemand vers anglais
Erbschein, Erbbescheinigungcertificate of inheritance 
allemand vers anglais
Erbscheinerteilunggrant of probate 
allemand vers anglais
Erbstückheirloom 
allemand vers anglais
Erbteil (gesetzlicher Erbteil)portion of an inheritance (legal portion of an inheritance) 
allemand vers anglais
Erbteilungsvertragcontract between the heirs; estate division/partition agreement over the inheritance of (= agreement between the heirs 
allemand vers anglais
Erbvertraginheritance contract, testamentary contract, 
allemand vers anglais
Erbverzicht, Erbausschlagungrenunciation of one\'s claim to an inheritance, renouncing the compulsory share; renouncement of succession 
allemand vers anglais
Erbverzichtsvertragrenunciation of succession agreement 
allemand vers anglais
Erbvorbezugadvance on inheritance 
allemand vers anglais
Erfüllungsklageaction of assumpsit , action of indebitatus assumpsit 
allemand vers anglais
Ergänzungsklagesupplementary petition 
allemand vers anglais
ermächtigengrant 
allemand vers anglais
Ermessensspielraum (das Gericht hat einen weiten Ermessensspielraum)discretion (the court is given very wide discretion) 
allemand vers anglais
Errungenschaftacquisition 
allemand vers anglais
Errungenschaftsbeteiligung, Güterstand dermatrimonial property regime of participation in acquisitions (contribution to jointly acquired property) 
allemand vers anglais
Ersatzanschaffungenreplacement/substitute acquisitions 
allemand vers anglais
Ersatzerbealternate heir, contingent beneficiary 
allemand vers anglais
Ersatzforderungenreimbursement claims 
allemand vers anglais
Erwägungen (des Richters)considerations 
allemand vers anglais
Erwerbseinkünfteincome earned from gainful employment 
allemand vers anglais
Erwerbstätigkeitgainful employment 
allemand vers anglais
Eventualantragmotion in the alternative 
allemand vers anglais
Eventualiter (als Eventualbegehren)in the alternative, alternatively 
allemand vers anglais
Existenzminimumsubsistence level, subsistence minimum 
allemand vers anglais
Existenzminimumsubsistence minimum 
allemand vers anglais
Familienrechtmatrimonial law 
allemand vers anglais
FähigkeitszeugnisFederal Certificate of Vocational Training and Education (VET) 
anglais vers allemand
fürsorgerischer Freiheitsentzug, Zwangseinweisung (psych.)involuntary commitment, acute care admission 
allemand vers anglais
festhaltenput on record, state for the record 
allemand vers anglais
Feststellungen, Begründungconclusions 
allemand vers anglais
Franchise (Krankenkasse)ordinary flat rate 
allemand vers anglais
Frauengutwife’s property 
allemand vers anglais
Frauenhaus(battered) women’s shelter 
allemand vers anglais
Freispruchacquittal 
allemand vers anglais
Freizügigkeitleaving/vested benefits 
allemand vers anglais
Freizügigkeitskontosavings account for leaving/vested benefits 
allemand vers anglais
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search