Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

Juan Carlos Postigo Ríos
EN/IT/FR/PT>ES TRANSL|L10N|PROOF|MTPE

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 15:50 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
A different language is a different vision of life - Federico Fellini
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Interpreting, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
AccountingEconomics
Law: Contract(s)Computers (general)
Telecom(munications)Medical: Pharmaceuticals
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 9
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries Siderurgia PT-ES
Translation education Master's degree - Universidad de Málaga
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Málaga, verified)
French to Spanish (Universidad de Málaga, verified)
Italian to Spanish (Universidad de Málaga, verified)
Spanish to Italian (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere)
Portuguese to Spanish (Faculdade de Letras, Universidade do Porto)


Memberships ACEtt, TESOL
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, CafeTran Espresso, Catalyst, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, GlossIt, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Redokun, Smartcat, Smartling, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Studio, Wincaps Q4, Wordfast, XTM
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices Juan Carlos Postigo Ríos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I have worked as a freelance translator for 17 years, translating documents from English/Italian/Portuguese/French into Spanish. These have included many books (50+), press releases, websites, newspaper articles, art exhibition catalogues, medical and pharma documents, and business reports.

Professionally, I pride myself on my close attention to detail, and ability to translate into flowing, idiomatic Spanish while remaining accurate and faithful to the spirit of the original text.


Smartcat: https://smartcat.com/marketplace/user/juan-carlos-postigo-rios

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Finance (general)4

See all points earned >
Keywords: traductor, traducteur, translator, traduttore, traducción especializada, traduction specialisée, specialised translation, traduzione specialistica, traducción científica, traduction scientifique. See more.traductor, traducteur, translator, traduttore, traducción especializada, traduction specialisée, specialised translation, traduzione specialistica, traducción científica, traduction scientifique, scientific translation, traduzione scientifica, turismo, tourisme, tourism, viaje, traveling, voyages, viaggi, arquitectura, architecture, architettura, arqueología, archaeology, archéology, archeologia, música, musica, music, musique, cine, cinema, TV, arte, arts, art, historia, historia, histoire, history, storia, geografía, geography, géographie, geografia, traductor de inmigración, gobierno, government, gouvernement, governo, política, politics, politique, politica, pedagogía, pedagogy, pédagogie, pedagogia, folklore, literatura, literature, littérature, letteratura, fuerzas armadas, army, armée, esercito, fotografía, photography, photographie, fotografia, religión, religion, religion, religione, deporte, sports, narrativa, fiction, roman, poesía, ensayo, libros para niños, periodismo, journalisme, journalism, guía turística, guide touristique, touristic guide, guida turistica, manuales, manuels, manuals, manuali, inglés español, francés español, italiano español, english spanish, french spanish, italian spanish, anglais espagnol, français espagnol, italien espagnol, inglese spagnolo, francese spagnolo, italiano spagnolo, traductor inglés español, english spanish translator, interpreter, localization, localizer, web localization. See less.


Profile last updated
Mar 5