This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Linguistics
Poetry & Literature
History
Also works in:
Accounting
Agriculture
Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Telecom(munications)
Law: Contract(s)
Electronics / Elect Eng
Real Estate
Transport / Transportation / Shipping
Management
Law (general)
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Law: Taxation & Customs
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Italian to Hungarian: Avviso di conclusione delle indagini General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Italian N.xxx/xx R.G.N.R. mod.xx
PROCURA DELLA REPUBBLICA presso il Tribunale di Milano
Avviso di conclusione delle indagini - art. 415 bis c.p.p.
Il Pubblico Ministero
visti gli atti del procedimento penale in epigrafe nei confronti di
XY, nato il 03/01/1979 a Budapest (Ungheria) elettivamente domiciliato presso il difensore di fiducia Avv. ZW con studio a Milano, via UV, n.19
avvisa
che ai sensi dell'art. 415 bis c.p.p. questo Ufficio sta procedendo a carico ad indagini in ordine al reato:
a) artt. 624,625 2^ parte e n. 8 ter. c.p., perché al fine di trarne profitto si impossessava di banconote per l'importo di € xx erogate a favore di AA BB dallo sportello bancomat dell'Istituto di Credito CCDD, filiale di Milano via EF n.46
Fatto aggravato perché commesso con mezzi fraudolenti consistiti nel posizionare una placca di aluminio con del biadesivo all'interno della fessura dalla quale vengono erogate le banconote per bloccarne l'uscita, nonché nei confronti di persona che si trovi nell'atto di fruire di sportelli automatici adibiti al prelievo di denaro.
Commesso in Milano, il 18 xx 201x.
Translation - Hungarian buncselekmény feljelentési altalanos nyilvantartasi szam
A Milanoi Torvényszék mellett mukodo Koztarsasagi Allamugyeszseg
Nyomozas lezarasi értesités - a bunteto eljarasi torveny 415. cikkenek masodik valtozata
A Foallamugyesz
lattamozva a fejlecben feltutntetett bunteto eljarasi okiratokat
XY ellen, szuletett 1979.01.03. Budapesten (Magyarorszagon), szabadon valasztott cime bizalmas vedojének irodajan, Avv./Dr./ ZW, Milano. via UV 1 sz. alatt,
ertesiti,
hogy a bunteto eljarasi torveny 415. cikkenek masodik valtozata alapjan ezen Hivatal a nyomozasokat terhelo buncselekmény elkovetésésnek sorrendjében halad:
a) Btk. 624 cikke, 625. cikkének 2^ része és 8. sz. harmadik valtozata, mert haszonszerzési célbol, €xx osszegnek megfelelo bankjegyeket sajatitott el AA BB javara kiadott penzautomatabol az Istituto di CreditoCCDD Milanoi bankfioknal, via EF 46 sz. alatt.
Sulyosbitott tényezot jelent az, hogy csalard eszkozok hasznalataval- es jogosult hasznalo ellen lett a tett elkovetve. Ezen tettet, a bankjegyeket kiado rés belsejébe, egy aluminium lemez kétoldalu ontapados szallaggal torténo elhelyezésével, vitte végbe. hogy a bankjegyek kiadasat megakadalyozza.
Elkovetve Milanoban, 201x. xx. 18-an.
Hungarian to Italian: Ideiglenes forgalomban tartasi engedély General field: Other Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Hungarian Ideiglenes forgalomban tartasi engedély
Eredeti
Engedély szama:xxxxx
Rendszam:xxxxxx
Az engedély érvényességi ideje: 2011. év 10. honap 04. naptol
2012. év 10. honap 04. napig
Engedélyes neve, lakcime, székhelye/telephelye:
xxxx
Kiadas alapja:
A forgalomban tarthatosag feltételei:
Forgalomba nem helyezett vagy forgalombol kivont, javitas alatt allo belfoldi jarmure. A jarmu javitasi és jarmu kereskedelmi jellegu szallitasra, tovabba kisérlet vagy kiprobalas céljabol torténo uzemeltetésre.
A forgalmazasi korlatozasra vonatkozo adatok: -
Kiadasi hely: Budapest 13
Korlatozasok: Ervenyes az EGT teruletén.
Személy- és teherszallitas, valamint a vontatas tilos !
Kelt: Budapest 13 2011.10.04 napon
P.H. Kozlekedési Igazgatasi Hatosag
Alairas /nem olvashato/
Translation - Italian Carta provvisoria di circolazione
Originale
Numero del permesso: xxxx
Targa: xxxx
Periodo di validità: a partire dal giorno 04 mese 10 anno 2011
fino al giorno 04 mese 10 anno 2012
Nome,inidirizzo, residenza/sede del titolare del permesso:
xxx
Le condizioni di mantenimento in circolazione:
Per veicolo con targa nazionale in riparazione non iscritto oppure cancellato dalla circolazione. Per la fornitura di attività di riparazione di veicoli e di attività commerciali, per il trasporte in un altro stato dello Spazio Economico Europeo (SEE) a scopo commerciale, di riparazione, nonché a scopo di sperimentazione oppure per l'esercizio di prova.
Dati relativi alla limitazione di circolazione: -
Rilasciato a: Budapest 13
Limitazioni: Valido sul territorio SEE.
Vietato il trasporto di persone e delle merci, vietato rimorchiare.
Budapest /zona/ 13, lì, 04/10/2011
Timbro: Direzione Amministrativa della Circolazione /MCTC/
Firma illeggibile
More
Less
Translation education
Other - C.T.U.11772 Tribunale di Milano
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
Italian to Hungarian (Tribunale di Milano) Hungarian to Italian (Tribunale di Milano) French to Italian (Università di Udine (2007)) Italian to French (Università di Udine (2007)) Italian to Hungarian (Camera di Commercio, Industria e Agricoltura di Mi)
Hungarian to Italian (Camera di Commercio, Industria e Agricoltura di Mi) Romanian to French (Universitatea din Timisoara (1994)) Romanian to French (Curtea de Apel din Timisoara) French to Romanian (Universitatea din Timisoara (1994) - Romania) French to Romanian (Curtea de Apel din Timisoara (Romania)) English to Romanian (Camera di Commercio, Industria e Agricoltura di Ar) Italian to Romanian (Tribunale ordinario di Milano) Romanian to Italian (Tribunale ordinario di Milano)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon, Powerpoint