After this intense cooperation
[…] I would like to recommend Matylda for following reasons: Matylda is highly flexible,
very forthcoming and highly professional […] had rich experience in
translations and interpretations from various accents of both French and Czech.
Her experience of living in France and the Czech Republic broadens her practical
knowledge of each culture which is extremely valuable. […] Based on the
evaluation, I am highly persuaded that Matylda is one of the best translators
[…] we have ever cooperated with.
Veronika Štěpková - Coordinator
of development activities, Partners Czech, October 2013
Why
choose my services?
I help French and Czech companies to conquer the
Polish market by providing translations. I am a native speaker of Polish and
have a thorough knowledge of its rules, nuances in style and emerging
linguistic trends. Having lived in France and in Czech Republic, I have
been immersed in French and Czech cultural practices which I can deliver in a
Polish context to perfectly adapt clients’ communications for the Polish
market. I have been dealing with translation of contracts and
business documentation since 2007. Years of professional experience allowed me to
develop the necessary vocabulary and to understand the relevant legal,
business, marketing and other issues. I have a passion
for dressmaking, fashion and make-up. I keep up to date with newly launched
advertising campaigns and products in Poland, allowing me to produce texts
suitable for modern fashionistas! I have already translated over 2 millions words and currently I translate 30,000-50,000 words every month.
|