Pracovní jazyky:
angličtina -> španělština
španělština -> angličtina

Claudia Palmier
Trados, 15 years experience

Rosario, Santa Fe, Argentina
Místní čas: 14:04 -03 (GMT-3)

Rodný jazyk: španělština 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Uživatelská zpráva
Welcome to my profile. Feel free to contact me in case you have any question.
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading
Specializace
Specializace:
Biologie (-tech, -chem, mikro-)Chemie; Chem. věda/inženýrství
Medicína (obecně)Medicína: nástroje a přístroje
Finance (obecně)Medicína: léčiva
Medicína: zdravotní péčeVěda (obecně)

Dobrovolnická / pro-bono práce Zváží dobrovolnickou práci pro registrovanou neziskovou organizaci
Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 24, Počet zodpovězených otázek: 35, Počet zadaných otázek: 1
Payment methods accepted PayPal, Bankovní převod, Šek
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Slovníčky Clapal´s legal Glossary, Clapal´s Medical Glossary, Taxation
Překladatelské vzdělání Graduate diploma - Instituto de Educación Superior Nº28 Olga Cossettini
Praxe Počet let praxe: 24. Registrován na ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení španělština -> angličtina (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
angličtina -> španělština (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
angličtina -> španělština (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
španělština -> angličtina (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
angličtina (Instituto Argentino de Lengua Inglesa, verified)


Členství Colegio de Traductores de Santa Fe, 2.da Circunscripción, Rosar
Software Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume angličtina (PDF)
Profesní postupy Claudia Palmier podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.1).
Životopis
Claudia Alejandra PALMIER
English / Spanish Translator
Sworn translator

Contact info:
[email protected]
Skype: claudia.palmier3 / [email protected]

General Information
Address:
Paraguay 4826
2000 – Rosario
Santa Fe – Argentina
Cell phone: +54 9 341 3 409726
Date of Birth: 20th November 1969
Residence: Born and residing in Argentina
Marital status: Married

Languages
Target language: Spanish
Source language: English

Profile
Qualified professional English/Spanish translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and good team-working capability. Main translation fields: technical and scientific.

Education
2008-2009
Virtual Assistant
Bureau Red
Buenos Aires – Argentina

1988 – 1992
Technical-Scientific and Literary English Translator
I.E.S. Nº 28 Olga Cossetini
Rosario - Argentina

Courses (most relevant)
2013 (April to November)
“Legal English”, organized by the School of Law, Universidad Nacional de Rosario (UNR)

2005
“Medical Translation – its keys and secrets”, seminar conducted by Dr. Elena Sgarbossa and organized by Colegio de Traductores de Rosario (CTROS).
http://traductoresrosario.org.ar

2003
“An Introduction to Public & Legal Translation”, conducted by Dr. Marisa Lega and organized by CTROS.

2002 (from August to November)
Specialization in Medical Translation, organized by CTROS and School of Medicine, UNR.

2001
“Finance & Law”, organized by Fundación Libertad – Rosario
http://www.libertad.org.ar/

1997-1999
Portuguese, course which comprised from levels 1 to 4, atended at the School of Human & Arts, UNR.

1998 (From April to July)
“An Update in International Commerce”, organized by Universidad Abierta Interamericana (UIA), Rosario

1995 (from April to October)
Foreign Trade, Instituto de Estudios Técnicos (IET)

1993
“II Congreso Argentino de Traductores e Intérpretes” –Buenos Aires

1994
“An Introduction to Legal Translation”, conducted by Translators M. del C. Trad. Proietto and Daniel Guma, and organized by CTROS.

Professional Experience
In-house experience:
1998 - Present
Wiener Laboratorios S.A.I.C.

Freelance experience:
2000 - Present
Full-time freelance translator
Virtual Assistant

Services
Translation
Revision

Areas of expertise
Science (in-vitro diagnostics, biochemistry, medical, pharmaceutical, chemical, dental, bioengineering, healthcare)
Technical (mechanics, machinery, automotive, commercial products)
Engineering (IT, electronics, computers, telecommunications)
Financial, marketing, social sciences, press releases,
Legal (agreements, customs, commercial and personal documents)

CAT Tools
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2011
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 40
Body úrovně PRO: 24


Hlavní jazyky (PRO)
angličtina -> španělština20
španělština -> angličtina4
Hlavní obecné obory (PRO)
Medicína8
Jiný8
Technika/strojírenství4
Právo/patenty4
Hlavní obory specializace (PRO)
Právo: smlouvy8
Automobily / auta & kamióny4
Medicína: zdravotní péče4
Medicína (obecně)4
Telekomunikace4

Zobrazit všechny získané body >
Klíčová slova: English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual. See more.English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual, manuals, patents, chemistry, professional translator, press release, engineering, education, certificates, personal documents, commercial documents, translator, biochemistry, health care, scientific translator, technical translator, credit cards, TRADOS, Argentine translator, Public translator, Sworn tranlator, clinical chemistry analyzers, electronical devices, genetics. See less.


Poslední aktualizace profilu
Feb 13, 2020