Working languages:
French to English
Italian to English

William Cheyne
Meeting your communication needs

Bristol, England, United Kingdom
Local time: 03:20 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
French and Italian to English translator, proofreader and copyeditor (monolingual and translation) with eleven years’ experience and excellent native English writing skills. Daily output of 3,500 – 4,000 words of translation and 10,000 – 15,000 word
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Taxation & Customs
Law: Contract(s)Finance (general)
Investment / SecuritiesAccounting
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
RetailAdvertising / Public Relations

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Translation education Master's degree - Bath University
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Durham)
French to English (University of Bath.)
Italian to English (University of Durham)
Italian to English (University of Bath.)
Memberships Chartered Institute of Editing and Proofreading
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

My name is William Cheyne, and I am a native English speaker and professionally trained linguist based in Monmouthshire, UK.

As a lifelong bibliophile and linguist, I enjoyed studying translation so much at Durham University that I soon realised that I'd found my career path. I liken translation to neatly reordering a jigsaw so that all the pieces perfectly reflect the original picture. It is with this mindset that I always undertake my translations.

In addition to translating from French and Italian to English, I also employ my excellent English writing skills as a proofreader and copyeditor (monolingual and translation), and my speciality areas are now wide-ranging. The areas I work in most are: legal and official documents, financial and fiscal texts, commercial/business documentation, touristic and promotional literature, energy/environment and insurance content.

The rationale behind my various chosen specialisms is manifold, but in each one I always relish the challenge of researching wide-ranging concepts and complex terminology, and faithfully rendering them in plain English. I also enjoy conveying cultural elements with cultural sensitivity, bridging the gap between individuals who would otherwise be unable to communicate. Opening up doors in this way is in fact one of the most exciting aspects of my work. All this being said, I am equally happy to work on any other textual genres and topic areas that interest me, such as academic writing and journalist texts.

Over the last ten years I have built a solid network of relationships with direct clients and agency clients of varying size and scope in the UK and mainland Europe. As a member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading, all my work adheres to the strictest professional standards, meaning you can always rest assured of the quality of my services.

Thank you for visiting my profile page. Please browse my website at www.williamcheyne.co.uk for more information about me. You can also find me on LinkedIn, Facebook and Twitter where I translate tweets and tweet about various language-related topics (@CheyneChat). 

Keywords: French, Italian, English, translations, proofreading, revision, copyediting, software, localisation, technology


Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs