This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
• ENGLISH/FRENCH into ITALIAN • Marketing, technical and legal • Certified, sworn and notarized translations
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Mobilier / électroménager
TI (technologie de l'information)
Publicité / relations publiques
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logiciels
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Électronique / génie électronique
Produits alimentaires et Boissons
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Gestion
Média / multimédia
Autre
Imprimerie et édition
Sciences (général)
Transport / expédition
Ordinateurs (général)
Fabrication
Brevets
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers italien - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure français vers italien - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
Points PRO : 177, Réponses aux questions : 165, Questions posées : 234
Historique des projets
1 projets indiqués
Détails du projet
Résumé du projet
Confirmation
Translation Volume : 13 pages Terminé : Dec 2005 Languages: français vers italien
A part of a bigger translation project
Bando di gara Lotto 1 e tabelle lotto 2
Transport / expédition
Pas de commentaire.
More
Less
Payment methods accepted
Paypal, Virement bancaire
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 4
anglais vers italien: Psychology article Detailed field: Psychologie
Texte source - anglais If a medical ethics can have a logo, then the ethics proposed in Confessions of a Medicine Man has one. The front piece of the book, a copy of Sir Luke Fildes' painting "The Doctor" ushers in its main theme, and this image accompanies the reader throughout the book: a concerned, pensive-looking physician sitting attentively beside the bed of a patient.
In these confessions, Professor Alfred Tauber describes his life and career as an M.D.: his development from a young medical prince, empowered with technological and scientific knowledge, into a wise and empathetic witness of human suffering. Tauber sees his book as an autobiographical and philosophical essay in which he, as the son of a doctor, compares the medical world in which he grew up with that in which his own children are growing up.
Traduction - italien Nell'ipotesi in cui l'etica medica possa avere un'immagine, l'etica proposta in Confessions of a Medicine Man ne ha una. L'immagine sulla copertina del libro, una copia del quadro "The Doctor" di Sir Luke Fildes, conduce al tema principale e accompagna il lettore attraverso il libro: un medico dall'aspetto preoccupato e triste seduto premurosamente accanto al letto di un paziente.
Nelle confessioni, il Professor Alfred Tauber descrive la sua vita e la sua carriera di medico: la sua evoluzione da giovane principe della medicina, sostenuto da una conoscenza tecnologica e scientifica, a saggio e comprensivo testimone delle sofferenze umane. Tauber considera il libro come un saggio autobiografico e filosofico in cui, in qualità di figlio di medico, confronta il mondo della medicina in cui è cresciuto con quello in cui vivono i suoi figli.
anglais vers italien: Psychology article Detailed field: Psychologie
Texte source - anglais If a medical ethics can have a logo, then the ethics proposed in Confessions of a Medicine Man has one. The front piece of the book, a copy of Sir Luke Fildes' painting "The Doctor" ushers in its main theme, and this image accompanies the reader throughout the book: a concerned, pensive-looking physician sitting attentively beside the bed of a patient.
In these confessions, Professor Alfred Tauber describes his life and career as an M.D.: his development from a young medical prince, empowered with technological and scientific knowledge, into a wise and empathetic witness of human suffering. Tauber sees his book as an autobiographical and philosophical essay in which he, as the son of a doctor, compares the medical world in which he grew up with that in which his own children are growing up.
Traduction - italien Nell'ipotesi in cui l'etica medica possa avere un'immagine, l'etica proposta in Confessions of a Medicine Man ne ha una. L'immagine sulla copertina del libro, una copia del quadro "The Doctor" di Sir Luke Fildes, conduce al tema principale e accompagna il lettore attraverso il libro: un medico dall'aspetto preoccupato e triste seduto premurosamente accanto al letto di un paziente.
Nelle confessioni, il Professor Alfred Tauber descrive la sua vita e la sua carriera di medico: la sua evoluzione da giovane principe della medicina, sostenuto da una conoscenza tecnologica e scientifica, a saggio e comprensivo testimone delle sofferenze umane. Tauber considera il libro come un saggio autobiografico e filosofico in cui, in qualità di figlio di medico, confronta il mondo della medicina in cui è cresciuto con quello in cui vivono i suoi figli.
anglais vers italien: Sootblower/Aspiratori di fuliggine Detailed field: Mécanique / génie mécanique
Texte source - anglais MOUNTING
2.2.1 Beam (Fig.1)
The beam comprises a pressed-steel canopy to which is welded a rear bulkhead supporting the poppet valve. A front support plate assembly, carrying two roller assemblies (Fig.4) to support the lance tube, is welded to the other end of the canopy. Four longitudinal angles, welded to the canopy sides, support the carriage, via carriage rollers and gear racks.
Traduction - italien MONTAGGIO
2.2.1 Asta (Fig.1)
L’asta comprende una calotta d’acciaio stampata a cui è saldato una paratìa posteriore di supporto della valvola a fungo. Una piastra di supporto anteriore, con due cuscinetti a rullo (Fig. 4) è saldata all’altra estremità della calotta per sostenere il tubo a lancia. Quattro angoli longitudinali, saldati ai lati della calotta, fanno da sostegno del carrello per mezzo dei rulli di trasporto e delle ruote dentate.
anglais vers italien: E-learning financial course Detailed field: Finance (général)
Texte source - anglais Module Introduction
Succession Planning – Investors become nervous and organizations become derailed by waiting to determine successors for key positions until they become vacant. Succession planning ensures an organization has a pipeline of managers with the necessary skills to lead it in the future or because of unexpected departures. This module explains the benefits of formal succession planning, the steps in a formal succession planning process. This module also addresses the role of the board of directors in CEO succession.
Traduction - italien Lezione introduttiva
Pianificazione della successione – Gli investitori restano perplessi e le associazioni risentono negativamente dell’attesa per la scelta dei successori per quelle posizioni chiave che restano vacanti. La pianificazione di successione assicura alla società un ricambio di managers competenti per la sua futura gestione o in caso di partenze improvvise. Questa lezione descrive i vantaggi della pianificazione di successione formale e le fasi del processo. La lezione indirizza, inoltre, il ruolo del consiglio d’amministrazione nella scelta della successione del direttore generale.
Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Jun 2002. Devenu membre en : Dec 2006.
Références
italien (University of Salerno, Italy, verified) français (University of Salerno, Italy, verified) anglais (University of Salerno, Italy, verified) anglais vers italien (University of Salerno, Italy)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Internet, Microsoft Office 2000, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Angela Monetta respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
MCIL Chartered Institute of Linguists
AITI ASSOCIATE MEMBER
Marketing and Technical Translator, Copywriter and Transcreator
Court-Appointed Translator, CTU del Tribunale di Nocera Inferiore (Salerno)
I am an Italian native professional translator with more than 19 years of
experience in the translation field. I work with English and French, languages
I have mastered both orally and in writing (level C1). I graduated in Foreign
Languages and then I began my career working as a translator in a translation
agency. Later I decided to begin my career as a professional freelance
translator. Recently I got a Copywriting course and now I work as a transcreator and
copywriter. I am a MCIL (Chartered Institute of Linguists) an AITI Associate member (Italian Association of Translators
and Interpreters) and ProZ Certified translator.
I am listed on the:
• Register of Translators and Interpreters of the Court of Nocera Inferiore
• Register of Translators and
Interpreters at the Chamber of Commerce of Salerno, Italy – n° 268
- Marketing documents: press releases, SEO translations, company descriptions
• Standard documentation: Newspaper articles, information, and advertising brochures, advertising texts, company correspondence, guides, catalogs, etc.
• Technical texts: Legal documents and certificates, medical devices, medical instruments and devices, clinical studies, questionnaires, manuals and operation instructions (household appliances, industrial machines, furniture, design, etc.), website and software localization, fashion and clothing, etc.
PROFESSIONAL AND RELIABLE: ACCURACY AND QUALITY ARE A MUST
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 294 Points de niveau PRO: 177