Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English
Persian (Farsi) (monolingual)

Parsa Aalishah
Humanities and IT translation expert

Padova, Veneto, Italy
Local time: 23:53 CEST (GMT+2)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Native speaker conversation, Language instruction, Software localization, Voiceover (dubbing), Website localization
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
PhilosophyAgriculture
General / Conversation / Greetings / LettersAnthropology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software FinalSub, fiveLoadSub, Wordbee
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Improve my productivity
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Find a mentor
Bio


A psychology student(studying an English taught course) with a passion for languages and technology, I'm dedicated to bridging gaps through precise and culturally sensitive translations.

Persian is my mother tongue, and my English proficiency is at a C2 level, as validated by an IELTS Band Score of 8. This ensures top-notch translation quality.

With a solid foundation in psychology, I bring a deep understanding of terminology and concepts to my translations in this field.

Additionally, my experience in web development gives me an edge in translating technical content, ensuring accuracy and fluency.

I'm committed to delivering translations that resonate with your target audience, whether it's academic papers, websites, or software documentation.

Let's collaborate to make your content accessible and impactful in both the Persian and English-speaking worlds.




Profile last updated
Sep 22, 2023