Mitglied seit Dec '10

Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch

Alexandra Bobko
Certified French Translator

Deutschland
Lokale Zeit: 13:13 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Persönliche Nachricht
French Translator with the most used European languages (French, English, German)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Arbeitsgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Recht (allgemein)
WirtschaftswissenschaftenFinanzen (allgemein)
Marketing/MarktforschungAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Staatswesen/PolitikPersonalwesen
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Investment/Wertpapiere
VersicherungenInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8, Beantwortete Fragen: 7, Gestellte Fragen: 11
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Economic translation
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Westminster
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2004. Mitglied seit: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (University of Westminster)
Englisch > Französisch (France: Sorbonne Nouvelle University)
Deutsch > Französisch (University of Westminster)
Deutsch > Französisch (France: Sorbonne Nouvelle University)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordbee
Website http://madeinfrench.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Alexandra Bobko befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
I, Alexandra Bobko, have acquired a specific linguistic and cultural knowledge while studying for my Master's Degree at the Sorbonne University in Paris, said to be the best university for languages in France.

I have then benefited from a solid professional experience while working for blue-chip companies in France, in Germany and in the UK. I therefore decided to embark in a translation career and obtained my Master of Arts (MA) in Bilingual Translation at the University of Westminster with a Merit.

Since then, I have experienced doing countless translations for large organisations, and I have lead many translation projects, constantly optimising my linguistic, translation and project management skills. Also, after having practised my German for years on the private side, my level in this language has often been compared to a native level by German native speakers. Finally, after taking proofreading tests along with 20 other people, I have been asserted by Credit Suisse of having an outstanding eye for detail, I can therefore proofread in a highly accurate manner.

Alongside my translation career as a freelancer, I have gained an unrivalled legal translation experience while working as a Certified Translator for an Immigration and Human Rights law firm in Central London as well as for a few other blue-chip companies like MAN in Germany and Coca-Cola Enterprises in the UK.

I now continue my career in the business, financial and legal translation industries as a Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), as a Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (MITI) and as a Full Member of the Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ).

Kind regards,

Alexandra

___________________________________________________________________________________________
Alexandra Bobko MA MCIL MITI
Certified French Translator & Project Manager
English into French | German into French
Specialised in Business | Finance | Insurance | Law

Chartered Linguist Member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)
Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) (English into French)
Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) (German into French)
Full Member of the Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Member of the Syndicat national des traducteurs professionnels (SFT)

SDL Trados Studio 2015 & SDL MultiTerm 2015 (certified user)
memoQ Translator Pro 2015 user

German Mobile: +49(0)151 5330 6626
English Mobile: +44(0)7931 601 242
French Mobile: +33(0)6 47 88 76 99

[email protected]
www.madeinfrench.com
Schlüsselwörter: financial translation, legal translation, business translation, proofreading, proof-reading, English, German, French, French translator, French proofreader. See more.financial translation, legal translation, business translation, proofreading, proof-reading, English, German, French, French translator, French proofreader, French proof-reader, financial French translation, legal French translation, French proofreader, French proof-reader, English to French translator, German to French translator, English to French financial translator, German to French financial translator, English to French legal translator, German to French legal translator, English to French business translator, German to French business translator. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 15



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs